Записи с меткой ‘сказки’

Царь птиц ГАРУДА в фольклоре народов ВОСТОКА — ИНДИИ (РАМАЯНА И МАХАБХАРАТА), ИНДОНЕЗИИ, ТИБЕТА, НЕПАЛА, МОНГОЛИИ, ШРИ-ЛАНКИ и других стран

Искусство Тибета, Монголии, Непала, Шри-Ланки, Индонезии и других соседних стран развивалось в условиях постоянных культурных контактов с Индией, что отразилось и на фольклоре, и на иконографии многих мифологических персонажей. Часто встречается образ Гаруды в скульптуре, в живописи, других видах изобразительного искусства этих стран. Так повествует древнее предание о появлении на свет Гаруды — одного из популярнейших персонажей мифологии Индии и ряда соседних стран. Со временем у Гаруды появился целый ряд имен и эпитетов, связанных с его мифологическим обликом: Кхагадэв — бог птиц, Кхагарай — царь птиц, Кхагеша — владыка птиц и т. д.

Искусство Тибета, Монголии, Непала, Шри-Ланки, Индонезии и других соседних стран развивалось в условиях постоянных культурных контактов с Индией, что отразилось и на фольклоре, и на иконографии многих мифологических персонажей. Часто встречается образ Гаруды в скульптуре, в живописи, других видах изобразительного искусства этих стран.
Так повествует древнее предание о появлении на свет Гаруды — одного из популярнейших персонажей мифологии Индии и ряда соседних стран. Со временем у Гаруды появился целый ряд имен и эпитетов, связанных с его мифологическим обликом: Кхагадэв — бог птиц, Кхагарай — царь птиц, Кхагеша — владыка птиц и т. д.

В фольклоре многих народов Востока Гаруда всегда в конфликте со змеем или с драконом, пожирающим его птенцов, иногда выступающих в облике прекрасных девушек. Сказания повторяют такой постоянный сюжет: гигантский змей-дракон выходит из океана или из-под земли и нападает на гнездо Гаруды, пользуясь отсутствием хозяина. Однако вовремя подоспевший сказочный герой или богатырь убивает змея-дракона, и благодарный Гаруда становится его чудесным помощником и спасителем, награждая, кроме того, еще и «живой водой»…

А вот что рассказывается о дальнейшей судьбе Гаруды в «Махабхарате» и «Рамаяне». Проклятие первого сына Винаты исполнилось — она на 500 лет превратилась в рабыню своей сестры Кадру и ее сыновей. Этот змеиный род всячески унижал ее и Гаруду. Двоюродные братцы предложили Гаруде: хочешь освободить себя и мать, добудь для нас у богов напиток бессмертия — амриту. Гаруда согласился. Чтобы набраться сил для борьбы за амриту, он съел слона и гигантскую черепаху, занятых извечной борьбой друг с другом, затем «поднял огромную тучу пыли, которая достигла небес», «сотрясал вблизи находящиеся горы». Он победил знаменитого бога-воина Индру, пролетел сквозь спицы огромного, остро отточенного и быстро вращающегося колеса-диска (символ солнца, по мнению исследователей), убил двух стерегущих амриту драконов-горгон. В поединке с богом Индрой, направившим против Гаруды свое самое страшное оружие — громовую стрелу — ваджру, от которой не было спасения ни богам, ни демонам, Гаруда выронил всего лишь одно свое сияющее перо. Увидел его, все существа изумились и сказали: «Да получит эта птица имя Супарна — Прекрасно перый»! (Как не вспомнить в связи с этой легендой Жар-птицу русских сказок!). Так или иначе, живую воду Гаруда добыл, однако бог Вишну, встретив его в небе, попросил не отдавать коварным змеям-нагам волшебный напиток бессмертия, ибо они недостойны его. Гаруда дал слово, в конце концов, отнять у змей амриту, но прежде он должен освободить себя и мать от рабства. Он сдержал потом свое обещание, но захотел за это быть всегда «выше первого из богов». И Вишну поместил изображение Гаруды на своем знамени, сделав его своим гербом.

Гаруда добился от бога особого дара — отныне все змеи делались его пищей. Поэтому Гаруду стали именовать еще и Уругадом — «врагом гадов», «змееедом», «губителем змей» и т. п. В «Рамаяне» есть такой эпизод: когда над полем битвы Рамы с похитителем Ситы, демоном Раваной, появляется Гаруда, змеиный яд перестает действовать на Раму, а петля из сцепившихся змей, которой был пойман Рама, с треском лопается.

Гаруда добился от бога особого дара — отныне все змеи делались его пищей. Поэтому Гаруду стали именовать еще и Уругадом — «врагом гадов», «змееедом», «губителем змей» и т. п. В «Рамаяне» есть такой эпизод: когда над полем битвы Рамы с похитителем Ситы, демоном Раваной, появляется Гаруда, змеиный яд перестает действовать на Раму, а петля из сцепившихся змей, которой был пойман Рама, с треском лопается.

В древнеиндийской мифологии и иконографии Гаруду изображали как огромное существо с человеческим туловищем и орлиной головой, мощными крыльями, когтями и клювом, ярким, сверкающим оперением, несущим на себе или одного бога Вишну, или же Вишну с его супругой Лакшми — богиней счастья, богатства и красоты. Предание гласит, что лишь могучий Гаруда мог достичь таинственной «страны блаженных» — рая древних индо-ариев, находящегося где-то далеко на севере.

Многие известные правители Индии, Ирана и ряда соседних стран избрали для своих гербов изображение «царя птиц». Первые изображения Гаруды зафиксированы на индийских монетах IV—V веков, а в дальнейшем они становятся непременной принадлежностью каждого вишнуистского храма (древние тексты свидетельствуют, что эта традиция восходит к еще более раннему времени).

В Иране после воцарения династии Сефевидов (конец XV — начало XVI вв.) изображение знаменитой птицы Симург — иранского варианта Гаруды — стало эмблемой страны и ее государственным гербом.

Древнеиндийская мифология — вместе с легендарной птицей Гарудой — вошла органической частью в возникший в середине первого тысячелетия до нашей Эры буддизм, а также в ламаизм, как и в фольклор многих народов Центральной Азии и Южной Сибири, стран Южной и Юго-Восточной Азии, вплоть до далекой Индонезии.

Аналогичные образы были и у других народов. У шумеров это Анзуд — гигантский львиноголовый орел, посланник богов; у славян — Жар-птица, символ грозы и бури.

Аналогичные образы были и у других народов. У шумеров это Анзуд — гигантский львиноголовый орел, посланник богов; у славян — Жар-птица, символ грозы и бури.

Гаруда является национальным символом и изображён на гербах Индонезии и Таиланда; в качестве покровителя священной монгольской горы Богд-Хан-Уул присутствует на гербе Улан-Батора. В азиатской геральдике чаще всего изображается с красно-золотым оперением; может быть полностью золотым или белым.
Калмыцкие воинские части в Российской империи наносили изображение Гаруды на боевые знамёна.
Гаруда является символом подразделений ВВС и авиакомпаний в нескольких странах.
«Гаруда» — название индонезийской авиакомпании, выполняющей внутренние и международные авиарейсы из Индонезии.
Также слово «гаруда» — мифологическое название атмосферного летательного аппарата, аналогичного современным реактивным самолетам (в первую очередь с вертикальным взлётом и посадкой).

Государственным гербом Индонезии является золотая мифическая птица Гаруда с геральдическим щитом на груди. Оперение Гаруды символизирует 17 августа 1945 года — дату провозглашения Республики Индонезии: 19 перьев в нижней части тела и 45 на шее — 1945 год, 8 перьев в хвосте — месяц август, 17 перьев в каждом из крыльев — 17-е число. В когтях Гаруда держит серебряную ленту с национальным девизом, написанным чёрными прописными литерами на старояванском языке, — «Единство в многообразии».

Государственным гербом Индонезии является золотая мифическая птица Гаруда с геральдическим щитом на груди. Оперение Гаруды символизирует 17 августа 1945 года — дату провозглашения Республики Индонезии: 19 перьев в нижней части тела и 45 на шее — 1945 год, 8 перьев в хвосте — месяц август, 17 перьев в каждом из крыльев — 17-е число. В когтях Гаруда держит серебряную ленту с национальным девизом, написанным чёрными прописными литерами на старояванском языке, — «Единство в многообразии».

Писатель НАТАЛЬЯ ЛИСТИКОВА. Новая книга сказок «КЛУБОК СУДЬБЫ»

На презентации книги  Натальи Листиковой  "Клубок судьбы"

На презентации книги
Натальи Листиковой
«Клубок судьбы»

В книжном магазине-клубе «Библио-Глобус» состоялась презентация новой книги Натальи Листиковой «Клубок судьбы». В сборник вошли сказки, были, небылицы, написанные ярким образным языком, отправляющие читателя в удивительное путешествие, полное мистических приключений и философских открытий. Увлекательные сюжеты повествований, интересные и взрослым и детям, основаны на прекрасном знании автора народного творчества, традиций, истории происхождения персонажей сказаний и мифов, и вместе с тем, уникальны по воплощению новых сюжетных линий сказочных перипетий. Этот синтез традиции и оригинального сюжета оставляет замечательное ощущение прикосновения к подлинности, к мудрой старине, и вместе с тем, узнавания нового, благодаря талантливому воображению.

Жанр притчи и сказания, который сегодня становится одним из самых популярных у любителей литературы, напоминает читателю о том, насколько тонка грань между обыденностью и волшебством, насколько тесно связаны воображение и реальная жизнь. Мистическая реальность сопровождает нас повсюду, достаточно взглянуть на привычные вещи внимательнее, и, возможно, благодаря и этой новой книге Натальи Листиковой, узнать нечто большее о самых известных явлениях и событиях. Подобные открытия, несомненно, делают нас добрее, более восприимчивыми ко всему чудесному, чем наполнен прекрасный окружающий нас мир.

На презентацию новой книги сказок Натальи Листиковой пришли многие друзья автора, коллеги-писатели, родственники и, конечно, юные читатели, для которых Наталья сама прочитала отрывки из своих произведений. После презентации многие ребята, которым были подарены экземпляры издания, тут же уселись, заинтригованные, читать продолжение. Я хотела написать отзыв о новом сборнике сказок в день его презентации, но решила прочитать следующую историю и так увлеклась, что пока не перевернула последнюю страницу, не смогла оторваться от книги, зачарованная и богатством языка, и многообразием героев, и доброй иронией, и неиссякаемой фантазией, которой так славится сказочный мир. Какое удовольствие читать эту книгу не спеша, наслаждаясь каждым словом, связывающим с волшебством! Завидую тем, кому эта радость еще предстоит!

Спасибо Наталье Листиковой за новую книгу, за интересных героев и за мудрость волшебной реальности, так необходимой нам сегодня в нашей современной жизни.
София Загряжская

В книге использованы рисунки Натальи Листиковой и художника Алексея Капнинского.

Наталья Листикова, клубок судьбы

Об авторе:
Наталья Листикова — член Союза писателей России и Международной ассоциации писателей и публицистов, действительный член Академии Российской словесности. Автор книг — «Старый да малый», «Сказания о чудесах», «Солнцеворот». Лауреат литературных премий имени А.П. Чехова и Г.Х.Андерсена, академической премии «Достоинство». Сказки, притчи, рассказы о детях и животных печатались в российских газетах, журналах, сборниках сказок, международном журнале «Настоящее время», международном сборнике «Зеркало жизни», вошли в десятитомную Антологию семейного чтения.

Наталья Листикова Клубок судьбы 6

Наталья Листикова Клубок судьбы 7

Наталья Листикова Клубок судьбы 4

Наталья Листикова Клубок судьбы 3

Наталья Листикова клубок судьбы 5

Наталья Листикова Клубок судьбы 8

Наталья Листикова клубок судьбы 9

Наталья Листикова Клубок судьбы 2

Пушкин с няней Библио Глобус