Лидия Тихонравова, художник, участник выставки: «Восток притягателен для жителя бескрайней Русской равнины, во все времена стремившегося «заглянуть за горизонт». Удаленность Востока и определенная степень закрытости даже сейчас этому способствуют. Для нас он необычайно декоративен, лаконичен и гармоничен. Азия обладает таинственностью — реальной и чуть-чуть придуманной нами. А загадка всегда манит, даже если раскрыть секрет невозможно. В этом очарование Востока. Есть и личный мотив: моя дочь лингвист-востоковед много лет провела на Востоке, училась и работала там. И тема Востока была в моей жизни повседневно. Так и возникли идеи моих восточных картин».
Художник
Лидия Тихонравова
«Пруд с лотосами»
София Загряжская, искусствовед, куратор выставки: «Восток экзотичен для европейцев, очаровывает романтиков, живописен для художников. По этой причине многие мастера воспели в своих полотнах тему Востока, посвятив дальним краям свое творчество. На выставку осмысления современными художниками культуры Китая, Лидия Тихонравова представит свои работы, созданные под впечатлением от восточных стран. Природа, традиции, история отражены в ее живописных картинах и графических рисунках. Примечательно, что выставка в Творческой Мастерской Рябичевых, посвященная традициям Китая, проходит при участии Академии Народного искусства, приветствующей в том числе художников, чей талант развился по велению души, основная профессия которых не связана с изобразительным искусством. Именно художники, начинающие как самодеятельные, часто поражают своим непосредственным подходом к написанию сюжета, смелостью кисти и композиционных решений, необычным взглядом. Работы Лидии Тихонравовой, как гармоничное включение в общую экспозицию, имеют общую сюжетную линию с рисунками, созданными китайскими народными мастерами».
О художнике:
Тихонравова Лидия Владимировна.
По профессии инженер электронной техники, закончила в 1977 году Московский Энергетический институт. В 1984 году защитила диссертацию на степень кандидата технических наук. Работала научным сотрудником в НИИ. Автор более 50 научных публикаций, участник научно-технических отечественных и международных конференций.
Закончила музыкальную школу по классу фортепиано, затем – Заочную математическую школу при механико-математическом факультете МГУ, призер Олимпиад по математике и физике. Занятия музыкой и математикой не оставляли времени на другие увлечения, хотя желание рисовать присутствовало всегда.
В настоящее время занимается графикой, рисует акварели, пишет маслом. Предпочтения отдает натюрмортам, портретам, сюжетным картинам, копиям мастеров живописи. В масляной живописи использует как многослойную технику, так и технику alla prima.
Работы находятся в отечественных и зарубежных частных коллекциях.
Художник
Лидия Тихонравова
«Лотосы»
Художник
Лидия Тихонравова
«Китайская кукла»
графика
Декоративные куклы — особенный вид искусства, с древних времен распространенный в Китае, Японии, Корее. В этих странах куклы имеют древнейшую историю, насчитывающую почти пять тысячелетий. Фарфоровые куклы — наиболее популярны в Китае и в Японии, они настолько тесно связаны с традициями и историей, настолько уникальны, что сегодня во всем мире изготавливают так называемых «китайских» и «японских» кукол, и это искусство занимает видное место не только на родине, но и в мировой культуре. Лучшие образцы фарфоровых китайских и японских кукол очень дороги и изначально такие куклы не были предназначены для детских игр. Они как истинные произведения искусства передаются по наследству по женской линии и являют собой защиту от напастей. Также куклы преподносятся как оригинальный подарок к дню свадьбы. Как правило, кукол изображают в виде персонажей императорского двора или культовых и легендарных личностей. Поэтому они всегда в изысканных нарядах, с красивыми прическами, тонкими благородными чертами лица.
Художник
Лидия Тихонравова
«Корейская кукла»
графика
Корейская кукла в этом рисунке Лидии Тихонравовой изображена в национальном традиционном костюме ханбок, играющей на музыкальном инструменте аджэн. Инструмент этот предпочитали как в придворных и аристократических кругах, так и в народе.
На аджэне играют, сидя на полу. Он имеет глубокий тон, подобный виолончели.
Дорогие куклы такого рода, как правило, созданы со всей внимательностью к деталям. Их платья отражают историю национального костюма и почти всегда полностью повторяют реальные одежды. Для традиционных кукол одежду шьют из натурального шелка, используют тонкую вышивку. Подол широкой юбки на этой кукле расшит так, как мы можем видеть на костюмах ханбок, вырез жакета которых, манжеты и подол юбки часто украшены вышивкой в виде цветов или геометрического узора.
Такие костюмы в Корее носили повсеместно полвека назад, а сегодня они популярны в дни фестивалей и во время праздников.
Художник
Лидия Тихонравова
«Японский театр Кабуки»