Архивы рубрики ‘Столица’

Первый день весны. ДЖАЗОВАЯ СТОЛИЦА. Где 1 марта 2021 играют ДЖАЗ В МОСКВЕ

Игорь Бутман и оркестр АРТ-Релиз.РФ

1марта в 20:30
Игорь Бутман и Московский джазовый оркестр
Где: Клуб Игоря Бутмана на Таганке
Адрес: Москва, улица Верхняя Радищевская, 21
Телефон: (+7 495) 792-21-09
Участники: Игорь Бутман, саксофонист
Сегодня в Московском джазовом оркестре играют одни из лучших джазовых музыкантов страны. За годы существования коллектив зарекомендовал себя как один из ведущих оркестров мира и главный катализатор развития джазового искусства в России. На протяжении 20 лет музыканты регулярно представляют нашу страну на самых престижных фестивалях Европы, Азии и Америки. В октябре 2017 года оркестр стал хедлайнером Всемирного фестиваля молодежи и студентов. В 2018 году Биг-бэнд стал первым в мире оркестром, который выступил на главном джазовом событии планеты — «All-Star Global Concert» Международного Дня Джаза. Только за прошедшие пять лет Оркестр, названный знаменитым журналом «JazzTimes» «созвездием виртуозов», дал более 500 концертов в России, а также неоднократно играл в Южной Корее, Индии, Китае, Италии, Канаде, Франции, Великобритании, Латвии, Германии и США. Оркестр выступал на лучших концертных площадках планеты с такими легендами джаза как Ди Ди Бриджуотер, Нэтэли Коул, New York Voices, Кевин Махогани, Джордж Бенсон, Джино Ванелли, Уинтон Марсалис, Ларри Корриэлл, Билли Кобэм, Билл Эванс, Рэнди Бреккер, Джо Ловано, Гэри Бертон, Тутс Тилеманс, Патти Остин и многие другие.
Руководитель оркестра не ограничивает себя рамками джазового мэйнстрима и любит создать кроссовер-проекты: Биг-бэнд выступал с многими популярными российскими артистами, а также с лауреатом премии «Грэмми» альтистом Юрием Башметом и его ансамблем «Солисты Москвы», с оркестром Владимира Спивакова «Виртуозы Москвы».
В репертуаре Московского джазового оркестра огромное количество музыки – как эксклюзивной авторской, так и всемирно известной, в аранжировках Николая Левиновского и Виталия Долгова. Особую часть репертуара составляют оригинальные концертные программы, преодолевающие стилистические условности.

Эссе джаз, АРТ-РЕЛИЗ,РФ

In Time
1 марта в 20 часов
Эссе (джаз-клуб)
Адрес: Москва, ул. Пятницкая, дом 27, стр. 3а
Телефон: (495) 951-64-04
Участники: Петр Востоков, Владимир Кольцов-Крутов, Антон Залетаев, Дмитрий Яковлев
Пётр Востоков — труба
Антон Залетаев — тенор саксофон, флейта.
Дмитрий Яковлев — рояль, композиции.
Владимир Кольцов-Крутов — контрабас.
Игорь Игнатов — барабаны
Презентация нового, уже второго альбома In Time! прозвучат и новые и старые композиции!
Квинтет In Time это авторская джазовая музыка в стиле мейнстрим, хард боп, а также аранжировки джазовой классики, академической и популярной музыки с использованием средств современного джаза. Также в программе есть краска , близкая европейской музыке, дух которой отражён в альбоме Ascension , соло-дуэт-трио, записанный Дмитрием Яковлевым с Антоном Залетаевым и Петром Востоковым.

Trane Zen Art АРТ-РЕлиз.РФ

Где: Клуб Алексея Козлова
Адрес: Москва, ул. Маросейка, 9/2
Телефон: 8 (926) 952 00 77
Участники: Петр Талалай, Игорь Иванушкин, контрабасист, Антон Котиков, John Coltrane / Джон Колтрейн
Свободный вход

«Мы принимаем эстафету от легендарного джаз-клуба Minton’s Playhouse в Нью-Йорке, где в начале 1940-х годов на джемах Monday Celebrity Nights по понедельникам произошла революция в джазе и возник новый стиль – бибоп, который создали Телониус Монк, Чарли Кристиан, Диззи Гиллеспи, Кенни Кларк и Чарли Паркер.»
Михаил Сапожников
автор и руководитель проекта TRANE ZEN ART

Концерт в рамках «Avant-Garde Jazz Laboratory».
Этим вечером московский композитор и мультиинструменталист Антон Котиков представит свой проект «АРФА & ДЖАЗ» (HARP & JAZZ), соединяющий джазовый ансамбль с акустической оркестровой арфой. Проект – уникальный, первый в России коллектив такого формата, и все аранжировки созданы специально под его звучание.
Автор и лидер проекта Антон Котиков – доцент РГУ им. Косыгина (Академия имени Маймонида) по классу саксофона и ансамбля, исполнитель на саксофонах, флейтах, дудуке, кларнете, губной гармонике, ирландской флейте висл, австралийском диджериду. Лауреат и победитель международных и всероссийских конкурсов. В 2014 году выпустил на лейбле «ArtBeat» первый альбом проекта «Арфа & Джаз». Концепция проекта оказалась весьма неординарной: арфа в джазовом мире считается экзотикой. Тем не менее, идея стала востребованной и привлекла публику. В 2015 году коллектив победил на Международном джаз-фестивале «Marettimo Jazz Festival» (остров Сицилия, Италия), а в июне 2016 года стал участником «New Orleans jazz and pop harp weekends» (США, Новый Орлеан), и был приглашен дать концерт в рамках проходившей конференции.
Патрис Фишер, президент «Американского Общества Арфистов» в Новом Орлеане (США), работал вместе с Антоном во время «Jazz and Pop Harp Weekends» и так говорит о музыканте:
«Антон Котиков – очень талантливый российский джазовый саксофонист и композитор, который отлично разбирается в истории джаза. Его музыка – это прекрасное сочетание трогательных мелодий и сложных гармоний, сочетание уникальных тембров саксофона и арфы. В Дуэте Мария и Антон безукоризненно чувствуют друг друга и великолепно владеют тонкой фразировкой и динамикой.
По сложившейся традиции всех поклонников великого искусства импровизации встретит арт-директор проекта «Trane Zen Art. Avant-Garde Jazz Laboratory» Михаил Сапожников.
Михаил Сапожников – доктор физико-математических наук, профессор, историк джаза, его пропагандист и подвижник, автор блистательных переводов книг Эшли Кана «Kind of Blue. История создания шедевра Майлса Дэйвиса» (Ashley Kahn. Kind of Blue: The Making of the Miles Davis Masterpiece) и Луиса Портера «Джон Колтрейн. Жизнь и музыка» (Lewis Porter. John Coltrane: His Life and Music)
На сцену концерта выйдут: Антон Котиков, сопрано саксофон, битбокс, флейта, дудук; Мария Кулакова, арфа; Игорь Иванушкин, контрабас; Петр Талалай, ударные.

ТРИ ТОЛСТЯКА. ЭПИЗОД 7. УЧИТЕЛЬ. На Основной сцене БДТ 18 и 19 февраля 2021 года состоится премьера спектакля АНДРЕЯ МОГУЧЕГО

Сцена спектакля фото: Стас Левшин

Сцена спектакля
фото: Стас Левшин

18 и 19 февраля на Основной сцене БДТ состоится ключевая премьера 103-го сезона БДТ — спектакль Андрея Могучего «Три толстяка. Эпизод 7. Учитель».
Выбравшись из Царства мертвых, Гаспар и Тибул попадают не во дворец, а в загадочное пространство, похожее то ли на пустыню, то ли на заброшенный пляж, то ли на гигантскую песочницу. Ясно одно: пребывание здесь ничего хорошего не сулит. После ряда трагических событий, едва не погибнув, Гаспар встречает человека с ружьем, и постепенно начинает понимать, что это за место, по каким законам оно существует и каково действительное положение вещей…
«Три толстяка. Эпизод 7. Учитель» станет продолжением театрального сериала «Три толстяка» в постановке художественного руководителя БДТ. Ранее в рамках сериала вышли спектакли «Три толстяка. Эпизод 1. Восстание» (2017) и «Три толстяка. Эпизод 2. Железное сердце» (2018), которые уже принесли театру 10 важнейших театральных премий России — «Золотая Маска», «Арлекин» в шести номинациях, «Золотой софит» в двух номинациях, «Прорыв».

Творческая группа:
Режиссер-постановщик — Андрей Могучий
Художник-постановщик и художник по костюмам — Александр Шишкин
Текст — Светлана Щагина
Композитор — Владимир Розанов
Художник по свету — Стас Свистунович
Звукорежиссеры — Владимир Гурин, Евгений Марков, Виктор Семенов
Видеоинженеры — Николай Елфимов, Валентин Громаков
Режиссер по пластике — Роман Каганович
Ассистенты режиссера — Арсений Бехтерев, Антон Морозов
Ассистенты художника-постановщика — Карина Имамова, Мила Гогенко
Музыкальный руководитель — Анна Вишнякова
Исполнители:
Иван Ильич Туб — Сергей Дрейден
Гаспар Арнери — Александр Ронис
Тибул — Виктор Княжев
Другой Иван Ильич (Копия) — Борис Заруцкий
Розовые дамы
Пресс-релиз // 16 февраля
Га — Народная артистка России Марина Игнатова
Ни — народная артистка России Елена Попова
Мед — Ирина Патракова
Таракан, Портрет — заслуженный артист России Анатолий Петров
Завуч, учительница по географии — народная артистка России Ируте
Венгалите
Семья Тубиных
Папа — заслуженный артист России Василий Реутов
Мама — Нина Александрова
Таня — Ольга Ванькова
Ваня — Валентин Мендельсон /Лаймон Ронис
Дедушка — заслуженный артист России Дмитрий Воробьев
Тройка НКВД — Сергей Стукалов, Дмитрий Смирнов, Алексей Фурманов
Продавец воздушных шаров —Семен Мендельсон
Песчанки — Глафира Лаврова, Ольга Семенова
Учащиеся 7 «А» — Глафира Лаврова, Ольга Семенова, Алексей Фурманов
Медведь Мигель — Дмитрий Смирнов
Оркестр:
Анна Вишнякова (дирижер)
Владимир Розанов / Вера Ионова (фортепиано)
Георгий Соловьев (контрабас)
Юрий Андреев / Николай Рыбаков (ударные)
Антон Попов / Елена Раскова (1-я скрипка)
Анастасия Разумец (2-я скрипка)
Елена Белкина (флейта)
Тимофей Убогих (альт)
Лев Беспалов (виолончель)
Продолжительность — 3 часа 40 минут с одним антрактом.
Спектакль предназначен для зрителей старше 16 лет.

Фото Стаса Левшина.

Три толстяка. арт релиз.рф

Сцена спектакля фото: Стас Левшин

Сцена спектакля
фото: Стас Левшин

ТЕРРАРИУМ. ВСЕ, ЧТО ВЫ НЕ ХОТЕЛИ ЗНАТЬ О ЖЕНЩИНАХ. Видеоспектакль режиссера ЮЛИИ САВЧЕНКО. Композитор ВЛАДИМИР ГОРЛИНСКИЙ. Дизайнер одежды и образов АСЯ СОЛОВЬЕВА. Хореограф АДА КАРИНА

Юлия Савченко Террариум Арт-Релиз.РФ

ВСЕ, ЧТО ВЫ НЕ ХОТЕЛИ ЗНАТЬ О ЖЕНЩИНАХ
Видеоспектакль ТЕРРАРИУМ
Жанр: черная комедия
Длительность: 16:10
18+
При поддержке fashion бренда: ASYA SOLOV’EVA

«Террариум» и его главные персонажи – четыре типа современных девушек, представленных в образах змей: черная мамба, тигровая змея, медянка, королевская кобра.
Но для четырех женщин, жаждущих любви, всего один мужчина.

Автор идеи и режиссер Юлия Савченко
Композитор: Владимир Горлинский
Дизайн одежды и образы: Ася Соловьева
Хореограф: Ада Карина

Роли исполняли:
Настя – Екатерина Любимова
Саша – Екатерина Кудинская
Алиса – Гульнара Искакова
Ева – Мария Беляева
Сергей Геннадьевич – Сергей Соколов
Второй мужчина – Вячеслав Корниченко

Редактор сценария: Сергей Соколов
Генеральный продюсер: Юлия Савченко
Линейный продюсер: Екатерина Логинова
Оператор-постановщик: Михаил Светлов
Звукорежиссер: Владимир Горлинский
Звукооператор: Михаил Марушкин
Саунд инженер: Дима Зайцев – MARS Records
Режиссер монтажа: Михаил Марушкин
Художник – аниматор: Михаил Марушкин
Художник графических изображений: Юлия Савченко
Декор и дизайн интерьера: Залина Кантемирова
Художник-декоратор кадра: Вера Николаева
Художники по гриму: Александра Минич, Елизавета Колчина
Фотограф: Дмитрий Храмцов
Автор перевода: Ада Карина, Женя Селиванова

Озвучка: Екатерина Любимова, Екатерина Кудинская, Гульнара Искакова, Сергей Соколов, Вячеслав Корниченко, Мария Беляева, Анна Чернович, Анастасия Соколова, Дарья Гусакова, Екатерина Логинова,
Владимир Горлинский, Юлия Савченко

Авторы выражают благодарность, за вклад в работу Анне Чернович, Евгении Весниной, Маше Ватаци, Саше Полоник
Особую благодарность — Глебу Алейникову, Борису Юхананову, Залине Кантемировой, Production studio «ArsPro», Антону Артемьеву, Елене Смородиновой, Саше Мороз, Наталии Ивановой, Александре Иваникове

Москва, 2020

Юлия Савченко Террариум Арт-Релиз.РФ.

Фото: Митя Храмцов   бэкстейдж  съемки  фильма  Юлии Савченко "Террариум"

Фото: Митя Храмцов
бэкстейдж
съемки
фильма
Юлии Савченко
«Террариум»

РИЖСКИЙ ВОКЗАЛ. История и современность. Рубрика КАРТИНА МИРА

Музей железнодорожной техники на Рижском вокзале Московской железной дороги фото: Александра Загряжская

Музей железнодорожной техники на Рижском вокзале Московской железной дороги
фото: Александра Загряжская

Рижский вокзал расположился в северном направлении города Москва между улицами Сущёвский вал и проспект Мира.
Здание было построено в 1897-1901 годах по проекту архитектора С. А. Бржозовского. Он же является автором Витебского вокзала в Санкт-Петербурге.
Изначально вокзал обслуживал два терминала: пассажирский и товарный. Однако в 1963 году их объединили.
Вокзал был трижды переименован. Пассажиры начала прошлого века знали его как Москва Пассажирская Балтийская. В 1929 году терминалы переименовали в Москва Пассажирская (Товарная) Ржевская. Лишь в 1963 году вокзал получил привычное всем название — Рижский.
Небольшой пассажиропоток (около 4 тысяч человек ежедневно) едва не привёл к закрытию вокзала в 2000 году. Однако планы не реализовали и терминал работает до сих пор.
Рижский вокзал обслуживает поезда дальнего следования, международные направления и пригородные электрички.
С Рижского вокзала поезда дальнего следования отправляются в Псков и Великие Луки. Международное направление представлено всего одним маршрутом: Москва — Рига.
Электрички с Рижского вокзала отправляются на станции Волоколамск, Румянцево, Дедовск, Нахабино, Шаховская, Новоиерусалимская.
Рижский вокзал находится по адресу г.Москва, Рижская площадь, станция метро «Рижская».

Рижский вокзал фото старинная фотография

Из истории:
Внешнеторговый оборот царской России бурно развивался в конце девятнадцатого века. Этот фактор стал толчком к рассмотрению вопроса о развитии железнодорожного сообщения с прибалтийскими странами, у которых имелся выход к незамерзающему участку Балтийского моря.

В марте месяце 1897 года император Николай II издал Высочайший указ о начале строительства железной дороги, которую назвали Московско-Виндаво-Рыбинская. Общая протяженностей путей в этом направлении составила порядка 2453 километров.
Место под постройку Виндавского вокзала (в будущем Рижского) выделили у Крестовской заставы, в непосредственной близости от 1-ой Мещанской улицы. Участок находился между путями Николаевской железной дороги и городским Лазаревским кладбищем.

Хотя место и было неосвоенным, акционерам железной дороги необходимо было выполнить ряд условий Городской Думы: облагородить прилегающие к станции территории, подремонтировать выходящий на пустырь Москворецкий водопровод, замостить Трифонов переулок и проезд вдоль границ Лазаревского кладбища.

Архитектором проекта вокзала стал Станислав Бржовский, уже имевший опыт создания такого объекта в Санкт-Петербурге. Это был Витебский вокзал.
Непосредственно работами руководил другой архитектор – Юлий Дидерихс.

Сроки поджимали. Строительство путей и вокзала вели ускоренными темпами.
Уже в августе месяце 1900 года был сдан первый этаж Виндавского вокзала, а 11 сентября 1901 года прошло освящение и состоялись празднества по случаю открытия. В этот же день, в восемнадцать часов и 5 минут, от перрона отправился в Виндаву первый состав.

Фасад здания железнодорожного вокзала был выполнен в традициях древнего русского стиля. Три стилизованные под терема строения соединялись между собой крытыми переходами, устроенными на уровне первого этажа. В центральной части вокзала устроили крытое стекло.

Виндавский вокзал мог похвастаться и своей технической оснащенностью, в наличии у которого была даже своя автономная электростанция для освещения внутренних помещений и платформ.

Но были и свои неудобства. Из-за прибытия поездов преимущественно в вечернее время и невозможности размещения всех пассажиров в залах ожидания из-за нехватки мест, последним приходилось нанимать извозчиков в селе Всехсвятском. К месту посадки люди были вынуждены идти пешком с багажом в руках.

Современность.
Реконструкцию здания Рижского вокзала начали в 1995 году из-за строительства в этом районе эстакады транспортной развязки и обветшания здания.

Хотя вокзальное хозяйство потеряло часть территории и вспомогательных помещений (грузовой двор, а также камеры хранения), сам Рижский вокзал реконструировали с особой тщательностью.

Отрадно то, что во время реконструкции восстановили бывшую лепнину и убранство внутренних залов. Воссоздали даже старинные люстры.

В настоящее время площадь вокзала составляет порядка 5 тысяч квадратных метров с возможностью одновременного размещения более 1300 пассажиров.

Музей железнодорожной техники на Рижском вокзале Московской железной дороги фото: Александра Загряжская

Музей железнодорожной техники на Рижском вокзале Московской железной дороги
фото: Александра Загряжская

Эти кадры можно принять за виды реального города. Города, где есть все: новые дома и старинные архитектурные сооружения, кафе, магазины, морской порт и причалы, горы, аэродром, заводские здания, храмы, детские площадки, счастливые жители. Идеальные город, в котором хочется жить. Но похоже, не смотря на это, жители идеального города большие любители путешествий. Уехать в дальние края и вернуться обратно им помогают проходящие через все части города и уходящие в неведомые дали железные дороги. Дороги и поезда – главная достропримечательность уникального города-макета выставочного комплекса «Российские железные дороги».

 Музей  железнодорожной техники на Рижском вокзале  Московской железной дороги Фото: Александра Загряжская

Музей
железнодорожной техники на Рижском вокзале
Московской железной дороги
Фото: Александра Загряжская

ИНСТИТУТ СЕРВАНТЕСА В МОСКВЕ приглашает на онлайн-лекцию доктора филологии УНИВЕРСИТЕТА ГРАНАДЫ. КАРОЛИНА КАСТИЛЬО ФЕРРЕР расскажет об испанском поэте и переводчике ВИСЕНТЕ ПЕРТЕГАСЕ. Лекция состоится 29 сентября во вторник в 19 часов онлайн на платформе ZOOM

Висенте Пертегас  в московском отеле Люкс  начало 1950-х фото из семейного архива Висенте Пертегас

Висенте Пертегас
в московском отеле Люкс
начало 1950-х
фото из семейного архива Висенте Пертегас

В Институте Сервантеса по случаю Международного дня переводчика, отмечаемого 30 сентября, состоится лекция Каролины Кастильо Феррер — доктора испанской филологии Гранадского университета, преподавателя и исследователя, автора диссертации «Испанское литературное изгнание 1939 года в СССР: переводчик Висенте Пертегас».

Героем лекции станет Висенте Эухенио Пертегас Мартинес (Бетера, Валенсия, 1909 – Валенсия, 2002) – поэт, переводчик и педагог, в чьей судьбе отразилась едва ли не вся история Испании XX века.

Дипломированный учитель и член Испанской Федерации работников образования, Пертегас вступил в Коммунистическую партию Испании. Во время Гражданской войны в Испании в 1936 – 39 годах сражался в республиканской армии, участвовал в обороне Мадрида и боях последних недель войны. После Гражданской войны, как и многие единомышленники, оказался в Советском Союзе. На 45 лет.

Жил в Москве, преподавал испанский язык. Когда началась Великая Отечественная война, переехал в Уфу, где работал переводчиком для Коминтерна, а также на радио Radio España Independiente (Radio Pirenaica, радиостанция Коминтерна, вещавшая на испанском языке).

В 1948 – 1969 годах – переводчик в Совэкспортфильме, организации, занимавшейся распространением советского кино за рубежом, в том числе в Испании, а также прокатом иностранных фильмов в СССР.

Сотрудничал с издательствами “Прогресс” и “Радуга”. Переводил произведения Алексея Толстого (“Аэлиту” на испанском языке можно прочитать благодаря Висенте Пертегасу), Сергея Аксакова (“Аленький цветочек” на испанском — La florecita escarlata), Юрия Рытхэу и других авторов. Друзьями и коллегами Висенте Пертегаса в Москве были другие испанцы в изгнании: Анхель Эрраис, Федерико Пита, Венансио Урибес, Хосе Венто Молина…

Уже выйдя на пенсию, в 1974 году переехал в Сухуми. А в 1984 году вернулся в Испанию.

В своем исследовании Каролина Кастильо Феррер реконструирует детали биографии и профессиональной деятельности Пертегаса, основываясь на документах из испанских и российских архивов, в том числе Российского государственного архива социально-политической истории, а также на книге мемуаров Висенте Пертегаса “Абсурдная война”.

Лекция бесплатная. Регистрация по ссылке: https://zoom.us/webinar/register/3716012185329/WN_e_uu2fXURjmYqHZ1nbhf-Q

Организовано Институтом Сервантеса в Москве и Посольством Испании в Москве при участии школы Espanika.ru и при поддержке Ибероамериканского культурного центра в рамках проекта «Ventana» AECID, разработанного в период COVID-19 для распространения испанского искусства и культуры в сети Интернет.

Лекция Каролины Кастильо Феррер
состоится
29 сентября (вторник)
19:00
Онлайн
на платформе Zoom
на испанском языке с синхронным переводом

Лекция бесплатная
Регистрация по ссылке:

https://zoom.us/webinar/register/3716012185329/WN_e_uu2fXURjmYqHZ1nbhf-Q

Контакты:
Институт Сервантеса в Москве
+7 903 017 1337

МОСКОВСКИЙ ЕВАНГЕЛИЧЕСКО-ЛЮТЕРАНСКИЙ КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР СВЯТЫХ ПЕТРА И ПАВЛА. Концерт ВОКРУГ МОЦАРТА: симфонический оркестр и валторна. 13 сентября 2020 года в 19 часов. Адрес: МОСКВА, СТАРОСАДСКИЙ переулок, дом 7/10, строение 10

Вокруг Моцарта Собор святых Петра и Павла, Аркадий Шилклопер, Марианна Высоцкая, Инструментальная капелла
Аркадий Шилклопер, валторна, альпийский рог, флюгельгорн, пасторальный рог
Марианна Высоцкая, орган
Симфонический оркестр Московской областной филармонии «Инструментальная капелла»
Дирижер – Олег Романенко

Выдающийся исполнитель на духовых инструментах Аркадий Шилклопер предлагает взглянуть по-новому на Моцарта. Вместе с органисткой Марианной Высоцкой, дирижером Олегом Романенко и оркестром «Инструментальная капелла» он объединил в одной программе музыку современников Моцарта – его отца Леопольда, друга и коллеги Йозефа Гайдна, соперника Антонио Сальери, а также современных композиторов, которые вдохновлялись сочинениями австрийского гения.

Все знают «Турецкое рондо» Моцарта. А что если бы он отправился в другую экзотическую страну – например, в Африку? На эту тему фантазирует Сюзанна Пауль известная своими яркими и современными интерпретациями классики. В стиле джаз она услышала знаменитый дуэт из «Дон Жуана» Моцарта, который наряду с ее авторской версией «Турецкого рондо», тоже вошел в программу. А в джазовой фантазии «Mozartino» Александра Розенблата зашифровано столько знаменитых мелодий Моцарта, что отгадывать их – отдельное удовольствие. Можно даже устроить соревнование с соседом – кто узнает больше. В любом случае в выигрыше останутся все!

Благодаря Аркадию Шилклоперу сегодня на сцене звучат редкие духовые инструменты, и произведения, написанные для них, мы можем услышать в том виде, в каком они задумывались авторами. Например, Леопольд Моцарт сочинил симфонию для солирующего пасторального рога («corno pastoriccio») – деревянного инструмента с необычайно теплым природным звуком, на котором играли пастухи. Шилклопер нашел чертежи пасторального рога на родине Моцарта, в Зальцбурге. Для него в Германии был изготовлен новый corno pastoriccio, а значит «Пасторальная симфония» Леопольда прозвучит в своем первозданном виде. Собственные впечатления от моцартовских мест Аркадий Шилклопер воплотил в сюите «Зальцбургское эхо», где звучание альпийского рога рождает образы восхитительной природы австрийских Альп, а орган воссоздает атмосферу изумительного красивого старого города.

Аркадий Шилклопер начинал карьеру как академический исполнитель. С середины 1980-х началось его увлечение джазом, и сегодня он входит в число ведущих отечественных джазменов. В начале 1990-х вместе с пианистом М. Альпериным и исполнителем аутентичного фольклора С. Старостиным создал Moscow Art Trio – один из лучших этно-джазовых коллективов страны. Выступает в ансамблях и соло, дает мастер-классы в России и за рубежом. Шилклопер – желанный гость на лучших сценах мира, среди его партнеров по сцене выдающиеся джазовые музыканты, лучшие академические солисты и коллективы: Д. Мацуев, Д. Крамер, С. Накаряков и многие другие, а также Госоркестр им. Светланова, оркестр «Новая Россия» и Симфонический оркестр Санкт-Петербургской государственной капеллы, оркестры и ансамбли из Германии, Австрии, Дании, Норвегии, Болгарии, Швейцарии, Турции, Украины.

Марианна Высоцкая – органистка и музыковед, профессор Московской консерватории, доктор искусствоведения. Окончила Московскую консерваторию и аспирантуру, прошла стажировку в Люксембургской консерватории. Лауреат I премии Высшего конкурса органистов в Люксембурге. Успешно совмещает научную, концертную и педагогическую деятельность, концертирует в России и за рубежом. Выступала со многими прославленными коллективами, в т.ч. оркестрами Московской филармонии, Большого театра, Российским национальным оркестром, Национальным филармоническим оркестром России и др., под управлением дирижеров Ю. Башмета, В. Гергиева, Т. Курентзиса, А. Мустонена, С. Сондецкиса, В. Спивакова, В. Юровского и мн. др. Выступала на фестивалях в Берлине, Дрездене, Таллине, Баку, Пхеньяне и др.

Симфонический оркестр Московской областной филармонии «Инструментальная капелла» (основан в 1979) – один из немногих коллективов-первооткрывателей аутентичного исполнительства в России. В его репертуаре – западноевропейская музыка эпохи барокко и венского классицизма, произведения русских композиторов. Коллектив отличают обращение к традициям ансамблевой игры XVII-XVIII веков, внимание к стилю эпохи. Музыканты выступают с концертами по всей России, гастролируют за рубежом, регулярно проводят детские благотворительные и просветительские концерты. Художественный руководитель – заслуженный артист России Виктор Луценко.

В программе:
Леопольд Моцарт (1819-1787). «Пасторальная симфония»
Антонио Сальери (1750-1825). Концерт для флейты с оркестром до мажор
Александр Розенблат (*1956). «Mozartino» для валторны, рояля и струнного оркестра
Аркадий Шилклопер (*1956). Сюита «Зальцбургское эхо» для альпийского рога и органа
Леопольд Моцарт. Адажио из концерта для тромбона с оркестром (переложение для валторны и органа)
Йозеф Гайдн (1732-1809). Пьесы для механического органа
Сюзанна Пауль.
«Gimme Yo’Hand» («Дон Жуан» в джазовом стиле) для валторны и струнного оркестра
«Rondo Afro» для валторны и струнного оркестра
«Scherzo a la turca» для валторны и струнного оркестра

Кафедральный Собор свв. Петра и Павла
Адрес: Москва, Старосадский пер., 7/10, стр. 10, метро Китай-Город
Телефон: 8(800)222-61-00
collegiummusicum@icloud.com

BRIL BROTHERS приглашает в BRIL CLUB В ЭССЕ! Организаторы: Джаз клуб ESSE и BRIL BROTHERS. Событие: 10 сентября 2020 года с 21 до 23 часов. Адрес: МОСКВА, улица ПЯТНИЦКАЯ, дом 27, строение 3 а

Даниил Крамер джазовый пианист  педагог  композитор   продюсер

Даниил Крамер
джазовый пианист
педагог
композитор
продюсер

«Бриль-клуб» — проект знаменитой джазовой семьи Бриль (Народный артист России Игорь Бриль, Александр и Дмитрий Бриль, Мария Бриль). Клуб появился ещё в 2007 году, просуществовав семь лет, и теперь возвращается на сцене клуба » Эссе». Формат проекта включает в себя ежемесячные концерты, как чисто джазовые, так и смежные с другими музыкальными стилями. В рамках «Бриль-клуба» будут приглашены звезды:
джаза: народные артисты России Игорь Бриль, Даниил Крамер, Алексей Козлов, Анатолий Кролл, а так же братья Бриль и другие

эстрады: три солистки шоу «Голос на Первом канале» — Этери Бериашвили, Мариам Мерабова и Маша Кац

классической музыки: засл.арт.России и Абхазии, главный дирижер Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко, приглашенный дирижер театра La Scala (Милан, Италия) Феликс Коробов, органисты Томаш Гланц (Германия) и Евгений Авраменко (Калининград) и другие.
А также джазовый оркестр «Академик Бэнд», квинтет Bril Brothers, ансамбль «Каданс» и другие.
На этот раз в джаз-клубе «Эссе» прозвучит самая национальная из всех программ братьев Бриль — «Клейзмер джаз». В гостях у Бриль-клуба народный артист России Даниил Крамер.

Солист:
Даниил Крамер – народный артист России, российский джазовый пианист, педагог, композитор и продюсер, действительный член Российской Академии Искусств, член общественного совета Российского еврейского конгресса.

Популярные еврейские песни в джазовой обработке, хиты мирового джаза. «Клейзмер Джаз Шоу» — не просто концерт. Это своеобразный музыкальный «спектакль» — где главным действующим лицом является музыка и история. От первых простых, бытовых песен в местечках, до блестящих джазовых полотен.

В настоящий момент идет работа над новым альбомом Bril Brothers, куда войдут фрагменты этой программы.
Александр Бриль — тенор-саксофон
Дмитрий Бриль — сопрано-саксофон
Мария Бриль — вокал
Дарья Салихова-Бриль — табла
Даниил Крамер — фортепиано
Владимир Черницын — контрабас
Михаил Фотченков — ударные

BIRDS. Самый высокий ресторан и клуб в мире. На высоте птичьего полета в МОСКВА-СИТИ, башня ОКО, 84 этаж

Ресторан Birds фото 6 jpg фото Birds

Об этом говорили давно, но теперь событие стало общепризнанным в мире фактом. 28 января 2020 года в 16 часов Книгой рекордов России официально зафиксирован рекорд Birds в категории «самый высокий ресторан и клуб Европы». Это обязательный первый этап для регистрации мирового рекорда Книгой рекордов Гиннеса. Таким образом, в Москве появилась еще одна достопримечательность, которая несомненно привлечет внутренних и внешних туристов.

Клуб и ресторан Birds встал в один ряд с такими мировыми достопримечательностями как 1-ALTITUDE в Сингапуре на высоте 282 метров в Raffles Place, Urban Delight в Сеуле на 81 уровне Lotte World Tower, нью-йоркский Le Bain на крыше Standart Hotel. Все эти места знамениты лучшим панорамным видом на город, благодаря которому они стали точками притяжения для туристов со всего света. И теперь в этой достойной компании московский Birds, расположенный на 84-м этаже башни ОКО в Москва-Сити, – официально самый высокий ресторан и клуб в Европе, обладающий уникальной концепцией – высокая гастрономия и яркое театрализованное шоу, в буквальном смысле, хлеб и зрелища под одной крышей.

Ресторан и клуб Birds — проект команды 354 Exclusive Height во главе с Алексеем Васильчуком, Ильи Мелешкина и Дмитрия Ежикова – открылся в ноябре 2019 года. Масштабный замысел с многомиллионными инвестициями объединил разные жанры – от театральных зарисовок актеров ведущих театров Москвы до гастрономических спектаклей. Сегодня это мультиформатный арт-объект, который работает с 18.00 как вечерний ресторан авторской кухни (шеф-повар Александр Райлян – Лучший молодой повар России-2018), а с 22.00 ежедневно демонстрирует своим гостям шоу, поставленное по современным мировым стандартам.

Адрес: 1-ый Красногвардейский пр-д, 21 стр. 2.
Москва-Сити, башня ОКО 84 этаж. +7 (495) 7777-111. Birds.city
Официальный сайт:
www.birds.city

Ресторан Birds фото 5 jpg фото Birds

Мы создали новый удивительный мир на высоте птичьего полета, фантазию на грани реальности.

Алексей Васильчук
Совладелец

Ресторан Birds фото 2 фото Birds

Birds — это масштабный проект с многомиллионными инвестициями, объединяющий разные жанры — от театральных зарисовок актеров ведущих театров Москвы до гастрономических спектаклей – чтобы создать принципиально новый формат отдыха. Праздник каждый день, которому не нужен особый повод и строгое расписание. Праздник, который можно позволить себе в любое время и который окружает с первого шага через порог, не заставляя дожидаться начала программы.

Не важно, какой сейчас день недели. С вас повод — с нас праздник.

Илья Мелешкин
Партнёр

Ресторан Birds фото Birds
Birds — самый высокий ресторан и клуб в мире Birds — единственный в своем роде мультиформатный арт-объект, где гастрономия сливается с театром, а шоу превращается в искусство.

Под крылом Birds многое для его гостей случится впервые.

Дмитрий Ёжиков
Партнёр

Ресторан Birds фото 7 jpg фото Birds

КАРТИНЫ ДЖЕКА ВЕТТРИАНО ЧУВСТВЕННЫ КАК АРОМАТ КОФЕ. Стиль жизни в изобразительном искусстве

Джек Ветриано кофе Арт-Релиз.РФ
Джек Веттриано. Его стиль сложно не узнать. Он стал популярным сразу же после первой своей выставки. Несмотря на то, что искусствоведы не считают его живопись высоким искусством, а самого художника — профессионалом, даже самые критично настроенные вынуждены признать успех Веттриано культурным явлением.

София Загряжская, искусствовед, стилист фотосессий:

Джек Веттриано пишет стильных людей, в стильных интерьерах, увлеченных романтической атмосферой, в которую зритель счастлив погрузиться, настолько притягательны живописные композиции по своему настроению. Герои Джека Веттриано молоды, будто бы богаты, несомненно влюблены, вдохновлены, увлечены происходящим, и то, как изображает художник моделей и антураж, несомненно влечет зрителя к этой легкости бытия. Танец на побережье океана, чашечка кофе в уютном кафе наедине с собой или в компании друзей, приятное времяпровождение, путешествие, элегантная искусительная праздность, но вместе с тем, художник выбирает такие сцены красивой жизни, к которой может приобщиться каждый. Достаточно найти для этого время и желание доставить себе удовольствие в стиле искусства Джека Веттриано. Эту особенность и такую психологию воздействия, используют и современные авторы рекламной фотографии и имиджевой съемки. Атмосфера в картинах Джека Веттриано также чувственна и также искушает как, например, аромат кофе для тех, кто его любит.

О художнике:
Джек Хогган (имя художника при рождении) родился в индустриальном районе на севере Шотландии. В 16 лет оставил школу и был учеником у горного инженера на шахте. Рисование вначале рассматривал как хобби, копировал работы известных художников в местных музеях. На 21-й день рождения подруга подарила ему набор акварельных красок, после чего Джек начал вплотную заниматься рисованием.
Спустя 14 лет рисования в 1988 году Джек Хогган рискнул выставить несколько своих полотен на ежегодной выставке в Шотландской Королевской Академии. Его картины были выкуплены в первый же день, и поступило множество заказов на его работы. Вскоре художник переехал в Эдинбург, взяв в качестве псевдонима измененную фамилию своей матери Веттриано.

Джек Веттриано Арт-Релиз.РФ.

Джек Веттриано Арт-Релиз.РФ

Джек Ветриано двое Арт-Релиз.РФ

Джек Ветриано девушка в Кафе Арт-Релиз.РФ
Джек Веттриано   ..

COFEFEST is the best! В МОСКВЕ появилась сеть кофеен, где подают кофе, приготовленный по авторским рецептам. Рубрика ЕДА КАК ИСКУССТВО

Cofefest Арт-релиз.РФ
Самый популярный напиток в мире — кофе. Все привыкли к нескольким основным его видам, которые можно пересчитать по пальцам руки, и еще до недавнего времени было трудно предположить, что может существовать более двадцати пяти авторских рецептов. В Москве появилась уникальная сеть кофеен, которая специализируется на подаче кофе и десертов. Конечно в Cofefest можно перекусить — завтрак (весь день), ланч, ужин, но приходят сюда в первую очередь за тем, чтобы разнообразить свои кофейные впечатления. На странице Cofefest в Instagram можно изучить подробную информацию.
Кофе 25+ авторских вкусов.

Кофефест Арт-Релиз.РФ
Cofefest. .Арт-Релиз.РФ