Архивы за месяц Июль, 2016

«ИНДИЯ, ЛЮБОВЬ МОЯ». Художник МАРГАРИТА ЮРКОВА готовится к экспозиции в КУЛЬТУРНОМ ЦЕНТРЕ имени ДЖАВАХАРЛАЛА НЕРУ в Посольстве Республики ИНДИЯ в РОССИИ

«ИНДИЯ, ЛЮБОВЬ МОЯ»
К этой выставке художник Маргарита Юркова готовится с осени прошлого года, когда одна из ее работ на индийскую тему была высоко оценена господином Пунди Шринивасаном Рагхаваном (Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Индия в России 2014-2016 гг..). Тогда то и родилась идея экспозиции в Индийском Посольстве. Но сама суть, которую отражают работы Маргариты — история целой жизни. Еще будучи молодым художником, Маргарита прославилась как художник-философ. В исполнении любой композиции, она, в первую очередь, ставит для себя задачу отразить в работе глубинную суть мироздания. Ее творчество — это долгий путь постижения, ее произведения со временем начали обретать художественный смысл не только в представленном конкретном образе, но в контексте его связи со всей историей мира. «Каждый из нас — частица особенного смысла, мы все связаны единой художественной идей, сотворившего нас» — считает Маргарита и ее работы являются прекрасными иллюстрациями картины мира — единого и прекрасного, созданного для любви и счастья, и добрых посланий.

С господином Пунди Шринивасаном Рагхаваном Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Индия в России (2014-2016 гг..) скульптор Александр Рябичев журналист Александра Загряжская художник Маргарита Юркова Даниэла Рябичева и София Загряжская на фоне картин Даниэлы Рябичевой и портрета Маргариты Юрковой "Мир Всем!" Выставка семьи Рябичевых  в Культурном центре имени Джавахарлала Неру 30 октября 2015 г.

С господином Пунди Рагхаваном
Чрезвычайным и Полномочным послом Республики Индия в России (2014-2016 гг..)
скульптор Александр Рябичев
журналист Александра Загряжская
художник Маргарита Юркова
Даниэла Рябичева и София Загряжская
на фоне картин Даниэлы Рябичевой и портрета Маргариты Юрковой «Мир Всем!»
Выставка семьи Рябичевых
в Культурном центре имени Джавахарлала Неру
30 октября 2015 г.

«INDIA, MY LOVE!»

Artist MARGARITA YURKOVA prepares a series of works on the subject of Indian epic poetry, mythology, culture and tradition in the context of author’s project «Awareness of Co-Creation»

«India, my Love!». The title of this exhibition — the artist Margarita Yurkova in love for a distant country, from which, — she said, — we are bound by deep roots, all mankind indeed! Margarita — author of the idea of «Awareness co-creation» deals with the study of world culture, in order to once again reflect in their work the generality of the world, the unity of peoples, cultures and of all things, though, not only on earth — in the Universe. And it is the culture of India, its epic and philosophy, the traditions and understanding of life, facing the mysteries of the universe and to the inner Cosmos of man, was the most relevant fact of her project.

«We’re the same blood! You and I » — the second name of the planned exhibition. That famous story of Rudyard Kipling is close in spirit to the ideas of Margarita about life and human relationships, seen from the first glance at her paintings where she portrays all the creatures of the earth together. People, birds, fish, animals, butterflies, trees, flowers — all her paintings are filled with infinite love, inner harmony and awareness inseparable. This awareness is the essence of «Awareness co-creation». Day by day your thoughts and actions we create life, not just your own. The fate of all people are linked together in one house (planet), one space, history, time and eternity. Margaritas philosophy is expressed in aspiration to be of high spirituality of relationship where everyone is happy to each other and where the world is welcome!

«One of her paintings called «Peace to All!». This large canvas in the fall of 2015 was presented in the Cultural center named by Jawaharlal Nehru at the exhibition Ryabichev’s family and loved Mr. Raghavan, at that time Plenipotentiary and extraordinary Ambassador of the Republic of India in Russia. The portrait depicts two girls Sofia and Daniela, the daughter of the sculptor Alexander Ryabichev. With family Margarita have a long friendship and shared views on art. In the large catalogue of an exhibition of the project «Awareness co-creation» (summer, 2009), bringing together over two hundred artists from different countries, includes the work of Dmitry Ryabichev, the founder of the artistic dynasty Ryabichev, work which also was closely associated with India. This story ties with India Russian sculptors who created the portraits of Mahatma Gandhi, Indira Gandhi and Jawaharlal Nehru, reflected in the monumental triptych (a painting over three meters), included in the series of Margarita’s works — the «India, my love!».

——————————————————————————————————————

About the artist Margarita Yurkova:
Margarita Nikolayevna Yurkova was born 22 January 1946 in Moscow.

In 1969 graduated from applied arts institute name by Stroganov.

Since 1971 member of the young artists Association of the USSR.

Since 1973 member of the Union of artists of the USSR.

Since 2013, member of the Russian Academy of folk arts.

Participant of Moscow, Regional, all-Russian, all-Union exhibitions since 1971

Youth exhibition in Warsaw, Berlin, Vienna in 1973

1980 — Personal exhibition in the cultural program of the Olympic games -80 in Moscow.

1989 — Personal exhibition on the biblical theme in Warsaw

1991 — Personal exhibition in a hall of artists. Moscow.

1993 — Personal exhibition in the Peace Committee building. Moscow.

1995 — Personal exhibition in the Central house of arts.

1998 and 2010 – Personal exhibition in the gallery Каrl & Klara. Amsterdam.

2000 — The conceptual project «the City of the XXI century» under the auspices of the Moscow government.

2003-2004 – Personal exhibitions in Moscow.

2007-2009 — Project «Awareness Co-Creation» the author, participant and curator of the project of the Union of artists of Russia, many other group and solo exhibitions.

2013 — personal project «Mer-ka-BA, Creative Workshop Ryabichev.

2013-2015 — member of group exhibitions created of Workshop Ryabichev, including the exhibition «With love to the world» dedicated to the International Day of tolerance and conference at the cultural Center and mercy F. Haas.

Her works collects in private and museum in Russia and other countries

2014 — participant of exhibitions of the project by Margarita Siourina with Creative Workshop Ryabichev «Portrait of Russian literature» in Marina Tsvetaeva’s museum.

2015 — 2016.. — participant of exhibitions of the Academy of Folk art in the Creative Workshop Ryabichev.

Маргарита Юркова В этой работе "Индия, Любовь Моя" художник отразила не только свои чувства, но и историю семьи скульпторов Рябичевых, чье творчество связано с Индией.  Скульпторы Рябичевы Дмитрий и Александр -- авторы монументальных портретов Махатмы Ганди, Индиры Ганди и Джавахарлалу Неру, установленных в Индии и в России

Маргарита Юркова
В этой работе «Индия, Любовь Моя»
художник отразила не только свои чувства, но и историю семьи скульпторов Рябичевых, чье творчество связано с Индией.
Скульпторы Рябичевы Дмитрий и Александр — авторы монументальных портретов Махатмы Ганди, Индиры Ганди и Джавахарлалу Неру, установленных в Индии и в России

Маргарита Юркова Портрет Джавахарлала Неру (фрагмент картины "Индия, Любовь Моя")

Маргарита Юркова
Портрет Джавахарлала Неру
(фрагмент картины «Индия, Любовь Моя»)

Маргарита Юркова Скульптор Александр Рябичев  с обезьянкой

Маргарита Юркова
Скульптор Александр Рябичев
с обезьянкой

Маргарита Юркова Портрет Махатмы Ганди (фрагмент картины "Индия, Любовь Моя")

Маргарита Юркова
Портрет Махатмы Ганди
(фрагмент картины «Индия, Любовь Моя»)

Маргарита Юркова Портрет Даниэлы Рябичевой (фрагмент)

Маргарита Юркова
Портрет Даниэлы Рябичевой
(фрагмент)

«Индия, Любовь моя!». Название этой выставки — признание художника Маргариты Юрковой в любви к далекой стране, с которой, — уверена она, — нас связывают глубокие корни, как, впрочем, и все человечество. Маргарита, как автор идеи «Осознание сотворчества» занимается изучением мировой культуры с тем, чтобы еще раз отразить в своем творчестве общность мира, единство народов, культур и всего сущего, притом, не только на земле — во всей Вселенной. И именно культура Индии, ее эпос и философия, традиции и понимание жизни, обращенные к тайнам мироздания и к внутреннему Космосу человека, оказались наиболее соответственными сути ее проекта.

«Мы с тобой одной крови! Ты и я » — второе название планируемой выставки. То, что известный сюжет Киплинга близок по духу представлениям Маргариты о жизни и взаимоотношениях людей, видно с первого взгляда на ее полотна, где она изображает все земные создания вместе. Люди, птицы, рыбы, звери, бабочки, деревья, цветы — все в ее картинах наполнено бесконечной любовью, внутренней гармонией и осознанием неразрывной связи. Это осознание и есть суть «Осознания сотворчества». День за днем своими мыслями и поступками мы творим жизнь, не только собственную. Судьбы всех людей связаны друг с другом одним домом (планетой), одним пространством, историей, временем и вечностью. Философия творчества Маргариты выражается в устремленности к такой высокой духовности отношений, где каждый рад друг другу и где мир рад всем!

Одна из картин Маргариты так и называется «Мир Всем!». Это масштабное полотно осенью 2015 года было представлено в Культурном центре имени Джавахарлала Неру на выставке семьи Рябичевых и очень понравилось господину Рагхавану, в то время Полномочному и Чрезвычайному послу Республики Индия в России. Портрет изображает двух девушек Софию и Даниэлу дочерей скульптора Александра Рябичева, с семьей которого Маргариту с давних пор связывает дружба и общие взгляды на искусство. В большой каталог одной из выставок проекта «Осознание сотворчества» (лето, 2009 года), объединившей более двухсот художников из разных стран, вошли и работы Дмитрия Рябичева — основателя художественной династии Рябичевых, творчество которого также было тесно связано с Индией. Эта история связи с Индией российских скульпторов, создавших портреты Махатмы Ганди, Индиры Ганди и Джавахарлала Неру, отражена в монументальном триптихе (полотно более трех метров), вошедшем в серию работ Маргариты Юрковой «Индия, любовь моя!».

Художник  Маргарита Юркова "Мир Всем!" 100х120  2015 г.

Художник
Маргарита Юркова
«Мир Всем!»
100х120
2015 г.


Этот портрет, написанный Маргаритой Юрковой «Мир Всем!» был представлен в прошлом году (октябрь-ноябрь 2015 г.) в рамках выставки работ семьи Рябичевых в Культурном центре имени Джавахарлала Неру и показ этой яркой работы Маргариты как бы предвосхитил ее персональную выставку в этих стенах.

О художнике Маргарите Юрковой:
Маргарита Николаевна Юркова родилась 22 января 1946 года в Москве.
В 1969 году окончила ГХПУ имени Строганова.
С 1971 года член молодежного объединения СХ СССР.
С 1973 года член Союза художников СССР.
С 2013 года действительный член Академии Народного искусства.
Участник Московских, Зональных, Всероссийских, Всесоюзных выставок с 1971 г.
Молодежные выставки в Варшаве, Берлине, Вене в 1973 г.
1980 г. — Персональная выставка в культурной программе Олимпиада -80 в Москве.
1989 г. — Персональная выставка на библейскую тему в Варшаве
1991 г. — Персональная выставка в ДХ на Кузнецком мосту.
1993 г. — Персональная выставка в Комитете защиты мира .
1995 г. — Персональная выставка в ЦДРИ.
1998 г. и 2010 г. – Персональные выставки в галерее Каrl & Klara Amsterdam
2000 г. — Концептуальный проект «Город ХХI века» под эгидой правительства Москвы
2003-2004 гг. – Персональные выставки в Москве.
2007-2009 гг. — Проект «Осознание Сотворчества» автор, участник и куратор проекта МОСХ России, многие другие групповые и персональные выставки.
2013 г. — авторский проект «Мер-ка-ба», Творческая Мастерская Рябичевых
2013—2015 гг. — участница групповых выставок Творческой Мастерской Рябичевых, в том числе экспозиции «С любовью к миру», посвященной Международному Дню толерантности и конференции в Центре культуры и милосердия Ф.П. Гааза.
Работы находятся в частных собраниях России и других стран, в музейных коллекциях:
с 2014 г. — участник выставок проекта Маргариты Сюриной и Творческой Мастерской Рябичевых «Портрет Российской словесности» в Музее Марины Цветаевой, в ВЗ «Колорит», в Творческой Мастерской Рябичевых.
2015 — 2016 гг.. — участник выставок Академии Народного искусства в Творческой Мастерской Рябичевых

Музеи, в которых есть работы Маргариты Юрковой: Башкирский музей им. Нестерова, Государственный музей искусств Казахстана,Томский областной художественный музей, Омский областной музей изобразительных искусств,
Брянский художественный музей, Ярославская художественно — картинная галерея, Музей изобразительных искусств Еревана, Художественный музей Норильска,
Донецкий областной музей, Мемориальный музей космонавтики в Калуге, Музей народной графики Москвы и многие другие

Маргарита Юркова "Золотой ангел" 60х80 холст, масло 1992 г.

Маргарита Юркова
«Золотой ангел»
60х80
холст, масло
1992 г.

Маргарита Юркова рядом со своей керамической скульптурой в Творческой Мастерской Рябичевых

Маргарита Юркова
рядом со своей керамической скульптурой
в Творческой Мастерской Рябичевых

Маргарита Юркова Портрет холст, масло

Маргарита Юркова
Портрет
холст, масло

Художник Маргарита Юркова Кришна Рой скультор Александр Рябичев в Культурном центре имени Джавахарлала Неру 30 октября 2015 г.

Художник Маргарита Юркова
Кришна Рой
скультор Александр Рябичев
в Культурном центре имени Джавахарлала Неру
30 октября 2015 г.

Этот проект, организованный Маргаритой Юрковой и Творческой Мастерской Рябичевых (скульптор Александр Рябичев, руководитель Мастерской, художники Александра Загряжская, Даниэла Рябичева, искусствовед София Загряжская) посвящен основателю Мастерской скульптору Дмитрию Борисовичу Рябичеву, как и все проекты, осуществляемые на территории этой художественной студии и других выставочных площадках Москвы. Куратор проекта София Загряжская.

Проект МАРГАРИТЫ СЮРИНОЙ «ПОРТРЕТ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ» продолжается! В 2016 году — в Доме-музее МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ и в Музее-центре «ПРЕОДОЛЕНИЕ» имени НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО

Участники проекта  Маргариты Сюриной "Портрет Российской словесности"  в Доме-музее Марины Цветаевой  на открытии выставки "Русская литература и Крым" 30 июля 2016 года

Участники проекта
Маргариты Сюриной
«Портрет Российской словесности»
в Доме-музее Марины Цветаевой
на открытии выставки
«Русская литература и Крым»
30 июля 2016 года

При поддержке Творческого Союза Художников России
Выставка «Русская литература и Крым»
Дом-музей Марины Цветаевой, 30 июля – 14 августа 2016 года
Участники выставки:
Народный художник России Геннадий Севостьянов, художник и скульптор Дмитрий Жилов;
Заслуженные художники России: Геннадий Животов, Валерий Рябовол, Николай Чибисов, скульптор Иван Коржев; художники: Раиса Арефьева, Сергей и Виктория Афонские, Павел Борисов, Татьяна Горелова, Леонид Козлов, Наталия Неделькина, Маргарита Сюрина, иконописец Людмила Чибисова и скульптор Владимир Чибисов и другие.

Музей Цветаевой Маргарита Сюрина (фото 2) Арт-Релиз.РФ

Президент Академии российской словесности, поэт Юрий Антонович  Беляев вручает  художнику Маргарите Сюриной Пушкинскую медаль - Ревнителю просвещения

Президент Академии российской словесности, поэт Юрий Антонович Беляев вручает художнику Маргарите Сюриной Пушкинскую медаль — Ревнителю просвещения

 На открытии выставки Русская литература и Крым в музее Марины Цветаевой

На открытии выставки Русская литература и Крым в музее Марины Цветаевой

Директор Дома-музея Марины Цветаевой в Москве - Елена Ивановна Жук и работа художника Виктории Афонской Портрет Марины Цветаевой

Директор Дома-музея Марины Цветаевой в Москве — Елена Ивановна Жук и работа художника Виктории Афонской Портрет Марины Цветаевой

Художник Виктория Афонская  Портрет Марины Цветаевой

Художник Виктория Афонская
Портрет Марины Цветаевой

Поэтическая инсталляция Маргариты Аль

Поэтическая инсталляция Маргариты Аль

Виктория Афонская "Я пережил свои желания" холст, масло 1999 г.  75х55

Виктория Афонская
«Я пережил свои желания»
холст, масло
1999 г.
75х55

Работы Леонида Козлова на выставке  "Русская литература и Крым" проект "Портрет Российской словесности"

Работы Леонида Козлова
на выставке
«Русская литература и Крым»
проект «Портрет Российской словесности»

Леонид Козлов  "Александр Куприн с женой"

Леонид Козлов
«Александр Куприн с женой»

Леонид Козлов " Марина Цветаева и Сергей Эфрон"

Леонид Козлов
» Марина Цветаева и Сергей Эфрон»

Павел Борисов "Алые паруса. Александр Грин" 1999 г.  холст, масло  55х65

Павел Борисов
«Алые паруса. Александр Грин»
1999 г.
холст, масло
55х65

Работа Валерия Рябовола в Доме-музее Марины Цветаевой  на выставке "Русская литература и Крым" в рамках проекта Маргариты Сюриной  "Портрет Российской словесности" 30 июля 2016 года

Работа Валерия Рябовола
в Доме-музее Марины Цветаевой
на выставке «Русская литература и Крым»
в рамках проекта Маргариты Сюриной
«Портрет Российской словесности»
30 июля 2016 года

Валерий Рябовол "Крым. Дом-музей А.П.Чехова"

Валерий Рябовол
«Крым. Дом-музей А.П.Чехова»

Иван Коржев "Максимилиан Волошин"  бронза 2013 г.  34х14х14

Иван Коржев
«Максимилиан Волошин»
бронза
2013 г.
34х14х14

Общение участников и гостей после торжественного открытия выставки и концерта

Общение участников и гостей после торжественного открытия выставки и концерта

КИТАЙСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР в МОСКВЕ. Выставка художника ЧЖУ МИНДЭ. Около сорока картин традиционной китайской живописи с 1 до 7 августа 2016 года

Художник Чжу Миндэ автор выставки  традиционной китайской живописи в Китайском Культурном центре

Художник Чжу Миндэ
автор выставки
традиционной китайской живописи
в Китайском Культурном центре

1 августа 2016 года в 19:00 в Китайском культурном центре в Москве состоится мероприятие по открытию выставки художника Чжу Миндэ. На данном мероприятии будет принять участие Посол КНР в РФ Ли Хуэй.

На выставке будут представлены около 40 картин художника китайской живописи. Выставка продлится до 7 августа 2016 года.

Чжу Миндэ — китайский художник, председатель ассоциации китайских художников, член ассоциации китайских каллиграфов, член ассоциации пекинских писателей, бывший президент Пекинской академии общественных наук, профессор и вице-президент Пекинского педагогического университета, Пекинского научно-исследовательского института развития культуры.

Чжу Миндэ с детства изучал изобразительное искусство. В молодости, он учил искусственное создание в армии и участвовал в разных выставках, и стал военным художником. Он упорно продолжил вести эскиз дневника за долгое время, и опубликовал《избранные картины ручкой Чжу Миндэ》, 《эскиз дневника визита в Японию》,《эскиз дневника визита в Россию и Германию 》,《эскиз дневника визита в Гуандун и Фуцзянь》《эскиз дневника о жизни в школе центральной партийной》《эскизы о олимпийских строителях》,《Картины о понимание жизни Чжу Миндэ》《Избранные эскизы Чжу Миндэ 》 и другие альбомы. Его работы были опубликованы в раде известных газетах, например,《Жэньминь жибао》 и 《Сатиры и Юмора》.

Художник 13 лет работал в сфере рыбной промышленности, произведения Ци Байши сильно влияли на стиль живописи Чжу Миндэ. Чжу Миндэ рисует свежие рыбные группы с помощью простой живой техники рисования, он первоначально сформировал уникальный язык живописи. За последние 15 лет, художник Чжу Миндэ организовал свои выставки в Пекине, Хэнань, Шаньдун, Хубэй, Хунань, Гуандун, Чжэцзян и других городах Китая. Не только на территории КНР, выставки проводят и за границей: в Вене, Чикаго, Испании, Копенгаген и в других странах.
Литература Чжу Миндэ попадала под влиянием Толстой, Горький, Островский, его изобразительного искусства были под влиянием Репина , Перо эскизы под влиянием иллюстраций《Красная звезда》.

Для посещения выставки необходимо зарегистрироваться: moskvaccc@gmail.com.
Адрес Китайского Культурного центра в Москве: улица Правды д. 1, стр. 1. Телефон: 8 (495) 612-11-97

Чжу Миндэ – председатель ассоциации китайских художников, член ассоциации китайских каллиграфов, член ассоциации пекинских писателей, бывший президент Пекинской академии общественных наук, профессор и вице-президент Пекинского педагогического университета, Пекинского научно-исследовательского института развития культуры Выставка в Китайском Культурном Центре с 1 по 7 августа 2016 года

Чжу Миндэ – председатель ассоциации китайских художников, член ассоциации китайских каллиграфов, член ассоциации пекинских писателей, бывший президент Пекинской академии общественных наук, профессор и вице-президент Пекинского педагогического университета, Пекинского научно-исследовательского института развития культуры
Выставка в Китайском Культурном Центре
с 1 по 7 августа 2016 года

Художник  Чжу Миндэ

Художник
Чжу Миндэ

Фестиваль GAMMA в САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ пройдет 23-24 июля 2016 года на нескольких музыкальных площадках и в арт-галереях города

Санкт-Петербург Невский проспект фото: София Загряжская

Санкт-Петербург
Невский проспект
фото: София Загряжская

Фестиваль GAMMA стремится стать одним из самых ярких летних событий Санкт-Петербурга. Новые формы искусства, новейшие тенденции в музыке, выступления ведущих электронных музыкантов мира и России, дневные лекции и мастер-классы охватывающие самое актуальное и интересное, документальное кино о музыке и людях, яркие работы медиа-художников, которые представят несколько аудио-визуальных инсталляций, авторские ресайкл-инсталляции и многое другое. 4 сцены, часть из которых расположены под открытым небом, примут около 50 артистов со всего мира, а уникальная индустриальная территория проведения фестиваля, где растения одерживают уверенную победу над бетоном и железом, впервые за десятки лет «оживет», трансформируясь в цельный арт-объект.

Обозначая мощную связь между творчеством и технологиями, искусством и человеком, вдохновением и эмоциями — фестиваль призван объединить всё самое актуальное, креативное и интересное в одно действие, и стать глобальным ориентиром, местом встречи, местом вдохновения и рождения чего-то абсолютно нового…

На 4-х сценах 23 и 24 июля пройдут выступления ярких представителей мировой музыкальной сцены от академической неоклассики до глубокого техно.

Участники:
BYETONE A/V LIVE (DE, Raster-Noton) ▼ KANGDING RAY A/V LIVE (FR, Stroboscopic Artefacts, Raster-Noton) ▼ FRED P (New York, Soul People Music) ▼ FUNCTION (Berlin, Ostgut Ton) ▼ POLAR INERTIA LIVE (Paris, Dement3d) ▼ MARTIN KOHLSTEDT LIVE (Germany, Kick the Flame) ▼ ROBERT DREWEK (DE, Rawax, Chiwax, Housewax) ▼ ABDULLA RASHIM LIVE (SWE, Northern Electronics) ▼ ALBERT VAN ABBE LIVE (NL, No Comment) ▼ SHLØMO LIVE (FR, Delsin, Taapion) ▼ FRANCOIS X (FR, DEMENT3D, Affin) ▼ MICK WILLS (DE, International Deejay Gigolo) ▼ ROBERT LIPPOK A/V LIVE (DE, Raster-Noton) ▼ Benoît and the Mandelbrots A/V LIVE (DE, Syff) ▼ SOLAR BEARS LIVE (Dublin, Planet Mu) ▼ ERIC CLOUTIER (New York, The Bunker NY) ▼ TADEO LIVE (Madrid, Non Series) ▼ DADUB LIVE (Berlin, Stroboscopic Artefacts) ▼ VARG LIVE (Sweden, Northern Electronics) ▼ INNER 8 LIVE (Berlin, Holotone) и многие другие…

GAMMA расположится на территории бывшей экспериментальной судостроительной верфи Санкт-Петербурга, 5 музыкальных сцен, множество арт-объектов, импровизированные арт-галереи, виниловый маркет, фуд-траки, лекторий, кинотеатр и другие зоны расположатся среди растений и деревьев, которые поглощают остатки старых зданий. В создании фестиваля играют важную роль ресайкл-инсталляции, основной идеей которых является вторичная переработка материалов и предметов, найденных на территории верфи для создания арт-объектов.

Местоположение: Cанкт-Петербург, Петровская Коса 7 (ст.м: Крестовский остров, Чкаловская, Спортивная)

Арт-галерея "НЕБО" представит работы современных художников на фестивале GAMMA. Арт-галерея ”НЕБО” - это пространство популяризации, развития и поддержки актуального российского искусства. Галерея представит на фестивале широкий спектр смелых идей, эстетических концепций и большое разнообразие художественных жанров и стилей.  Фотография, живопись, цифровая живопись, графика, инсталляция, в общей сложности будет показано около ста работ.

Арт-галерея «НЕБО» представит работы современных художников на фестивале GAMMA.
Арт-галерея ”НЕБО” — это пространство популяризации, развития и поддержки актуального российского искусства. Галерея представит на фестивале широкий спектр смелых идей, эстетических концепций и большое разнообразие художественных жанров и стилей.
Фотография, живопись, цифровая живопись, графика, инсталляция, в общей сложности будет показано около ста работ.

Художник Лиана "Норд" Горохова Одна из участниц выставки в Арт-галерее "Небо" в рамка фестиваля GAMMA Родилась в г.Зеленодольск в 1987г. После окончания 9 классов общеобразовательной школы поступила в Казанское художественное училище им.Н.И. Фешина на факультет "живопись".  С 2010г. живет в Санкт-Петербурге.

Художник
Лиана «Норд» Горохова
Одна из участниц выставки в Арт-галерее «Небо»
в рамка фестиваля GAMMA
Родилась в г.Зеленодольск в 1987г. После окончания 9 классов общеобразовательной школы поступила в Казанское художественное училище им.Н.И. Фешина на факультет «живопись».
С 2010г. живет в Санкт-Петербурге.

Выставка ЕВГЕНИЯ ОКИНШЕВИЧА в РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ ХУДОЖЕСТВ открыта до 7 августа 2016 года в Галерее искусств ЗУРАБА ЦЕРЕТЕЛИ. Адрес: ПРЕЧИСТИНКА, 19 МОСКВА

Евгений Окиншевич  на фоне своей работы  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 г.

Евгений Окиншевич
на фоне своей работы
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 г.

Евгений Окиншевич на открытии своей персональной выставки  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич
на открытии своей персональной выставки
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

Каталог  персональной выставки Евгения Окиншевича "Прикосновение" в Российской Академии художеств до 7 августа 2016 г.

Каталог
персональной выставки
Евгения Окиншевича
«Прикосновение»
в Российской Академии художеств
до 7 августа 2016 г.

Константин Худяков Председатель ТСХР на открытии персональной выставки  Евгения Окиншевича  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Константин Худяков
Председатель ТСХР
на открытии персональной выставки
Евгения Окиншевича
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич с коллегами  на открытии своей персональной выставки  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич
с коллегами
на открытии своей персональной выставки
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

Виктор Орловский  архитектор, профессор кафедры живописи МАРХИ и Маргарита Юркова  художник на фоне работ Евгения Окиншевича

Виктор Орловский
архитектор, профессор кафедры живописи МАРХИ
и Маргарита Юркова
художник
на фоне работ Евгения Окиншевича

На выставке Евгения Окиншевича  в Российской Академии художеств

На выставке Евгения Окиншевича
в Российской Академии художеств

Евгений Окиншевич с коллегами  на открытии своей персональной выставки  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич
с коллегами
на открытии своей персональной выставки
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

 Евгений Окиншевич с коллегами  на открытии своей персональной выставки  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич
с коллегами
на открытии своей персональной выставки
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

Автопортрет  Евгения Окиншевича  в каталоге выставки "Прикосновения"  в Российской Академии художеств

Автопортрет
Евгения Окиншевича
в каталоге выставки
«Прикосновения»
в Российской Академии художеств

Художник Маргарита Юркова на фоне работ Евгения Окиншевича  на выставке в Российской Академии художеств 19 июля 2016 года

Художник Маргарита Юркова
на фоне работ Евгения Окиншевича
на выставке в Российской Академии художеств
19 июля 2016 года

Евгений Окиншевич "Возрождение" холст, масло 1994 г.

Евгений Окиншевич
«Возрождение»
холст, масло
1994 г.

Евгений Окиншевич на выставке в Академии Арт-Релиз.РФ

Евгений Окиншевич  "Букет с виноградными листьями"  2014 г.  холст, масло

Евгений Окиншевич
«Букет с виноградными листьями»
2014 г.
холст, масло


19 июля 2016 года в МВК РАХ Галерее искусств Зураба Церетели (Пречистенка, 19) состоялось торжественное открытие выставки живописных произведений члена Союза архитекторов России, члена Творческого союза художников России, кандидата архитектуры, профессора МАрхИ, члена-корреспондента международной академии культуры и искусства — Евгения Анатольевича Окиншевича «Прикосновения».
Евгений Окиншевич – принадлежит к когорте архитекторов-художников. Он многие годы преподает живопись в Московском архитектурном институте. При этом Окиншевич – практикующий архитектор, автор ряда проектов и построек, монументально-декоративных работ, научно-исследовательских разработок в области архитектурной колористики, лауреат многих премий в области архитектуры. Художник признается, что так и не смог в своей жизни сделать выбор в пользу живописи или архитектуры.
Е.А.Окиншевич родился 29 января 1948 года в городе Красногоровка Донецкой области. Окончил Московский архитектурный институт (государственную академию). В 1978–1980 годах преподавал на кафедре живописи МАрхИ, а с 1995 года и по настоящее время является профессором кафедры.
Окиншевич участник множества крупнейших российских и зарубежных выставок. Работы художника находятся в частных коллекциях и галереях России и за рубежом: в США (галерея Tommy Thompson, Хьюстон), Швеции (галерея «Интим», Стокгольм), Японии, Австралии, Франции, Германии, Югославии, Кувейте, Польше.
Архитектурное начало, склонность к цветовой и световой экспрессии обусловили особенности творческого стиля художника в самых ранних работах. Важной особенностью живописных работ Евгения Окиншевича является также мощное и одновременно легкое воздушное пространство, которому художник на своих полотнах всегда отводит много места. Композиции большинства произведений часто не заполнены целиком, воздушная среда, создаваемая цветом и светом, играет в них самостоятельную эмоциональную роль («Инверсия», 1990, «Запуск змея», 1996).
Умение передать зримо незримое – одна из отличительных особенностей живописных работ Евгения Окиншевича. Образы на полотнах, рожденные к жизни личными переживаниями и ассоциациями художника, возникают словно под воздействием потусторонней силы, которая, подобно мощному напористому ветру, располагает мазки краски на холсте в соответствии с определенным ритмом. Таково внутреннее движение души художника («внутренний импульс», по его собственному выражению), которое диктует его руке цвет, ритм, композицию будущего полотна.
Окиншевич – наследник европейской традиции колоризма. Приняв живопись Кандинского и Дюфи, Сезанна и Поллока, Окиншевич создал свою собственную живописную манеру, легко узнаваемую в постмодернистском пространстве современного искусства. Его свободное, лёгкое, прозрачное и одновременно плотное, насыщенное экспрессивно-ритмическими мазками живописное построение картины создавало ощущение динамического движения, полёта.
В разговоре о своем творчестве художник часто упоминает связь с Космосом: «Живопись, особенно экспрессивная, возникая на холсте импульсами, отвечает космической ритмике. Энергия Космоса в момент написания картины передается (проникает) в живописную ткань и остается (аккумулируется) в ней, “выходя” к зрителю при её созерцании…».
В последние годы Окиншевич все больше отдает предпочтение лирической абстракции. В эти работы можно всматриваться, словно в чашу раку, бесконечно долго, забыв о времени, открывая для себя всё новые галактики метафизического пространства Вселенной художника. Именно в этих работах с новой силой проявился интерес художника к цвету. Он работает с локальными открытыми цветами, жизнеутверждающее созвучие которых принимается им как данность («Карнавал леса», 2012, «Белый танец», 2014, «Преодоление горизонта», 2015). Их звучность, создаваемая широкими свободными мазками, становится еще глубже, выразительнее, экспрессивнее. Впечатление, что художник с течением временем раскрепощается в своей живописной технике, отдаваясь свободному течению чувства и мысли. Его произведения отличает музыкальность, тема музыки в них присутствовала всегда («Полифонический пейзаж», 1990, «Кантата», 2013, «Кантата 2», 2014, и т.д.).
В экспозицию включено более ста произведений разных лет, что позволит зрителю в полной мере оценить творчество художника.

Евгений Окиншевич  на фоне своей работы  в Российской Академии художеств 19 июля 2016 г.

Евгений Окиншевич
на фоне своей работы
в Российской Академии художеств
19 июля 2016 г.

Афиша выставки  Евгения Окиншевича  в Российской Академии художеств

Афиша выставки
Евгения Окиншевича
в Российской Академии художеств

ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПРОЕКТ «ПОРТРЕТ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ» — 2016. Выставка «РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И КРЫМ». Дом-музей МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ, 30 июля – 14 августа 2016 года

Скульптор  Иван Коржев Максимилиан Волошин

Скульптор
Иван Коржев
Максимилиан Волошин

При поддержке Творческого Союза Художников России
Выставка «Русская литература и Крым»
Дом-музей Марины Цветаевой, 30 июля – 14 августа 2016 года
Открытие выставки 30 июля 2016 года в 16.00
Участники выставки:
Народный художник России Геннадий Севостьянов, художник и скульптор Дмитрий Жилов;
Заслуженные художники России: Геннадий Животов, Валерий Рябовол, Николай Чибисов, скульптор Иван Коржев; художники: Раиса Арефьева, Сергей и Виктория Афонские, Павел Борисов, Татьяна Горелова, Леонид Козлов, Наталия Неделькина, Маргарита Сюрина, иконописец Людмила Чибисова и скульптор Владимир Чибисов

ПРЕСС-РЕЛИЗ

Эти пределы прекрасны уж тем,
Что однажды под вечер
Пушкин на них поглядел с корабля,
По дороге в Гурзуф…

Максимилиан Волошин

Третий сезон художественного проекта «Портрет Российской Словесности» открывается 30 июля 2016 года в Доме-музее Марины Цветаевой (Борисоглебский переулок, дом 6) экспозицией «Русская литература и Крым». В камерных залах музея художники-участники проекта представят портретную галерею русских поэтов, писателей и деятелей культуры, чьи судьбы и творчество неразрывно связаны с древней землёй крымского полуострова. Связаны неразрывно, но очень по-разному: Максимилиан Волошин построил здесь дом, ставший не только удивительно творческим, но и спасительным местом для многих людей отечественной культуры в лихие времена, увлеченно и преданно писал Крым словом и кистью; а Владимир Набоков был здесь совсем юным и навсегда покинул Россию, отчалив от крымских берегов на судне «Надежда» 15 апреля 1919 года. Был он здесь недолго, но написал поэму «Крым» (1920) удивительно тонкую и точную по колориту, замечательный цикл ранних стихов о Крыме и каждый читатель, знакомый с творчеством гениального писателя, найдет отголоски крымских образов в творчестве Набокова – от рассказа «Машенька» до романов «Пнин» и «Другие берега».
Антон Павлович Чехов жил и творил в Гурзуфе и Ялте, создавая целый ряд бессмертных персонажей, а Анна Андреевна Ахматова всего лишь бывала в Севастополе в юности, отказываясь грести на водных прогулках наравне со всеми; Фёдор Иванович Шаляпин пел в гостях у князя Льва Николаевича Голицына — в знаменитом гроте Нового Света для последнего русского Государя-императора и его семьи, а Александр Куприн писал «Лестригонов» — о Балаклаве и тамошних рыбаках.
Александр Грин создавал здесь свой романтически-возвышенный мир, сотканный из ветра, волн и парусов, а Осип Мандельштам грустное и даже страшное стихотворение «Старый Крым» и критические статьи о превратном толковании в документальном советском кинематографе роли крымско-татарского народа в истории полуострова. Здесь, в Коктебеле у Макса Волошина познакомились Марина Цветаева и Сергей Эфрон; здесь, в Алупке, Александр Сергеевич Пушкин получил в подарок от графини Елизаветы Ксаверьевны Воронцовой древний сердоликовый караимский перстень – воспетый самим поэтом знаменитый талисман, оберегавший его до последних дней.
Здесь Лев Николаевич Толстой во многом сформировал свое творческое видение – от увиденных страшных картин войны во время обороны Севастополя («Севастопольские рассказы») до гениального философского осмысления этой темы в романе «Война и мир». Лев Толстой гостил у графини Софьи Паниной и в последние годы своей жизни – тяжело больной русский гений приехал в Гаспру осенью 1901 года, где провел девять месяцев и несколько раз был при смерти – и в Ялту шли бесконечные телеграммы из всех стран мира: «Что Толстой?..» Именно здесь, у подножия апостольской крымской вершины Ай-Петри (Святого Петра) он и написал тогда своё знаменитой письмо Государю-императору, начинавшееся словами апостольского послания: «Любезный брат мой…»
Традиционно в отечественном литературоведении считается, что Михаил Юрьевич Лермонтов никогда не был в Крыму; однако же, существует литературная мистификация Павла Петровича Вяземского, опубликованная им в 1887 году в журнале «Русский архив» — письма французской поэтессы Адель Омер де Гелль. Согласно этому источнику Лермонтов и Адель посетили имение Нарышкиных-Шуваловых в Мисхоре в 1840 году, где поэт написал стихотворное посвящение Адель на французском в знаменитом парке «Софиевка» под… березой. Береза в парке действительно росла, «Письма Адель» были написаны столь убедительно – с подробным описанием Симеиза, Алупки, Мисхора, — что современники приняли публикацию за чистую правду. В 1930-х годах «мисхорский миф» был развенчан, однако уже 1980-х годах рассматривается обоснованность мистификации Вяземского, в частности, биограф Лермонтова Эмма Герштейн высказывается о косвенных свидетельствах (письмах, дневниках) тайного появления Михаила Лермонтова в Мисхоре.
Всё это, помноженное на авторское видение темы каждым художником-участником, ожидает посетителя выставки «Русская литература и Крым» в музее Марины Цветаевой с 30 июля до 14 августа 2016 года. С обязательным участием на наших выставках образов Святых – ведь именно в Крыму принял Крещение Святой Равноапостольный князь Владимир, от древней Христианской традиции, привитой однажды Таврическим землям Святым Апостолом Андреем Первозванным.
Не останется неохваченной и тема крымской архаики, как раз уходящая в апостольскую эпоху, когда влияние Древней Греции на культуру Тавриды было значительно – как и влияние на формирование Древней Русской культуры.

На открытии выставки «Русская литература и Крым» представят свою поэтическую творческую программу современные русские поэты объединения ДООС – во главе с поэтом Константином Кедровым. Константин Кедров и Елена Кацюба представят новый номер журнала «ПОэтов», посвященный Крыму, где они бывают ежегодно на литературных фестивалях. В этом сезоне наши постоянные участники-поэты ДООС-цы предстанут перед посетителем и в самой экспозиции – несколько портретов посвящено современникам, читающим и пишущим в Крыму.
И, конечно же, будет на выставке «Русская литература и Крым» наше неизменное и постоянное посвящение Марине Цветаевой – зашифрованное движением кисти в морских пейзажах и в цветении миндальных деревьев, что таинственно и удивительно точно определяет тему изначально и, как знать, возможно, что это — навсегда…

Художник Маргарита Сюрина, руководитель проекта «Портрет Российской Словесности»

Маргарита Сюрина "Ай-Петри и Лермонтов" 2016 г.

Маргарита Сюрина
«Ай-Петри и Лермонтов»
2016 г.

Маргарита Сюрина  Портрет Константина Кедрова  (Кедров среди кедров)  2016 год  черная бумага, карандаш 70х100

Маргарита Сюрина
Портрет Константина Кедрова
(Кедров среди кедров)
2016 год
черная бумага, карандаш
70х100

Маргарита Сюрина "Поэт Маргарита Аль и Коктебель"  2016 г.

Маргарита Сюрина
«Поэт Маргарита Аль и Коктебель»
2016 г.

Раиса Арефьева "За Крым, за Севастополь"

Раиса Арефьева
«За Крым, за Севастополь»

Павел Борисов Анна Ахматова 1995 50х30 холст, масло

Павел Борисов
Анна Ахматова 1995
50х30
холст, масло

Павел Борисов "Чехов" 41х21  1995 год холст, масло

Павел Борисов
«Чехов»
41х21
1995 год
холст, масло

Виктория Афонская  Портрет Марины Цветаевой

Виктория Афонская
Портрет Марины Цветаевой

Леонид Козлов "Марина Цветаева и Сергей Эфрон с детьми"  2016 г.

Леонид Козлов
«Марина Цветаева и Сергей Эфрон с детьми»
2016 г.

Валерий Рябовол " Крым. Дом-музей А.П. Чехова "

Валерий Рябовол
«Крым. Дом-музей А.П. Чехова»

Скульптор Владимир Чибисов  "Звездный Пегас"

Скульптор Владимир Чибисов
«Звездный Пегас»

Интервью Президента АКАДЕМИИ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ ЮРИЯ АНТОНОВИЧА БЕЛЯЕВА в программе Радио «МАЯК» на тему «Прервалась ли связь гуманистической традиции в русской литературе в современную эпоху?» С ведущим ИГОРЕМ РУЖЕЙНИКОВЫМ

И.РУЖЕЙНИКОВ: Сегодня для меня большая честь представить нашего гостя, писателя, президента Академии Российской словесности Юрия Антоновича Беляева. Юрий Антонович, здравствуйте.
Ю.БЕЛЯЕВ: Здравствуйте.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Юрий Антонович, спасибо, что пришли.
Ю.БЕЛЯЕВ: Спасибо за приглашение.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Юрий Антонович, скажите, пожалуйста, а вот как вам приятнее, когда вас представляют, писатель и президент Академии Российской словесности или, наоборот, президент Академии, а потом писатель?
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, ну, конечно, самое высокое звание, я считаю, в мире литературы и искусства, это поэт, поэт с большой буквы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Поэт, да.
Ю.БЕЛЯЕВ: Если бы меня считали, представляли, как поэта с большой буквы, то не нужно уже никаких дополнительных ни президентств, ни сенаторств, ничего. Поскольку, вы знаете, ведь в истории самые великие имена это от Гомера, Шекспира до Пушкина. И ведь в эпоху Гомера, сколько было греческих царей, мы не запомнили.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Мы никого не помним, да.
Ю.БЕЛЯЕВ: Кто помнит, кто был правителем Италии или даже римским папой во времена Микеланджело? Ну, мы помним, что это Юлий II, и то, потому что он заставил Микеланджело написать «Сикстинскую капеллу» расписать.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, совершенно справедливо, и троянских царей мы помним только потому, что о них писал Гомер. 
Ю.БЕЛЯЕВ:  Конечно. Поэтому выше звания поэта, конечно, ничего не существует. Хотя я к этому еще недавно добавил, потом мы можем сказать об этом, я ведь стал еще и художником в последние годы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: О, как, поговорим об этом.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, поговорим обязательно, потому что это очень интересный момент.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Юрий Антонович, а вам хочется остаться в вечности?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, вообще-то, конечно, для творческого человека это, конечно, естественное желание. Почему, потому что, когда говорят: «Я пишу в стол», ну, это немножко такое самовыражение, немножко оно какое-то, напоминает мне дамские слезы или дамское жеманство.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Это не серьезно. Графоманством тоже отдает: я пишу в стол.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, конечно, если ты пишешь картину, создаешь фильм, пишешь стихотворение, пишешь роман, естественно, ты хочешь, во-первых, аудиторию получить, а, во-вторых, чтобы эта аудитория воспроизвелась в последующие годы и поколения. А это означает уже, что ты работаешь для вечности.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Просто слово «вечность», оно такое пугающее слово.
Ю.БЕЛЯЕВ: Пугающее, да.
И.РУЖЕЙНИКОВ: До вечности доходят единицы.
Ю.БЕЛЯЕВ: Конечно. Вы задали вопрос перед этим, когда мы говорили о литературоцентричности в России, действительно Россия это литературоцентричная страна. Причем испокон веков была, со времен Ломоносова, Державина, Сумарокова. Потому что мы все помним, как Державин ставил себе в заслугу, что он истину царям с улыбкой говорил. И помним пушкинское: глаголом жечь сердца людей, его «Пророк» знаменитый, и помним евтушенковское, что в России поэт больше, чем поэт.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Евтушенко еще много, чего скажет, дай, бог, ему здоровье.
Ю.БЕЛЯЕВ: Но сейчас, правда, это утеряли. Но просто, когда я вспоминаю историю русской литературы, я вообще даже одно время у меня был, из-за того, что у нас упрощенный подход и к русской истории, и к русской литературе.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А поподробнее вот насчет упрощения.
Ю.БЕЛЯЕВ: И как раз у меня даже была лет 5, 6, 7 назад такая мысль, идея даже написать книгу, которую я бы назвал так: «Истинный путеводитель по истории русской классической литературы». Потому что там огромное количество белых пятен. И вот весь этот, мы знаем там Державин, Пушкин, Толстой, Блок, но между ними огромное количество гор. И вот я, например, по-моему, это был конец 1980-х годов, я выпустил двухтомник, как составитель и автор статей и комментариев, который назывался «Русская историческая повесть». И там было 9 новых авторов представлено советскому читателю, которые не издавались после 1917 года. И книга была настолько ошеломляющая, что при тираже в 500 тысяч ее невозможно было купить.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Я сейчас вспоминаю историю советских тиражей.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, так что это укор, конечно, сегодняшнему времени.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Скажите, это в вас говорит историограф?
Ю.БЕЛЯЕВ: Так получилось, что у меня ведь двойное образование.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Я знаю, я, поэтому и спрашивал.
Ю.БЕЛЯЕВ: Я получил филологического факультета МГУ и исторической аспирантуры института истории СССР. Поэтому я наполовину историк, наполовину филолог, наполовину поэт, наполовину литературовед. Поэтому у меня основная профессия литературовед. И теперь уже на одну четверть художник. У меня уже больше, чем одна единица получается творческого объема.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А кто, на ваш взгляд, ну, не то, что виноват, виноватых здесь не надо искать. А почему так получилось, что, ну, подождите, может быть, для современной аудитории не столь интересны те самые писатели, которых вы открыли? Может, они интересны только специалистам?
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, вот, например, во времена Пушкина, мы знаем, что действительно, я считаю, что тоже Пушкин, что его главной заслугой было то, что он явил собой чудо русской поэзии во всей его полноте. Но, тем не менее, с ним же конкурировали, соперничали по популярности и по влиянию на умы современников такие писатели, как Бестужев-Марлинский, такие писатели, как тот же самый Иван Крылов, которые басни стали уже хрестоматийными при жизни Пушкина, это и Михаил Загоскин, отец русского исторического романа, и даже Фаддей Булгарин, который позже был у нас признан реакционером. Но его романы влияли на развитие духовного менталитета общества.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, Загоскина, ладно, ему повезло, Загоскина с 1990-х годов начали издавать, потому что он довольно легко для чтения, довольно современный язык у него. Булгарина мы вроде тоже как, ну, не то, что оправдали. То есть сейчас мы о Булгарине знаем гораздо больше, нежели из школьной программы, так что другой был человек, нежели нам рассказывали. Но, может быть, знаете, на ум приходит Бабарыкин, куча писателей, которые были безумно популярны.
Ю.БЕЛЯЕВ: Салиас, Крестовский.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Салиас, граф Салиас, конечно.
Ю.БЕЛЯЕВ: Лажечников.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Лажечникову, кстати, тоже повезло, тоже издают.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, даже в советское время его издавали.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, может быть, они просто своевременные были, нет?
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, у них есть действительно с точки даже эстетической очень сильные вещи. Вот приведу потрясающий пример, почему до сих пор вот эта белая карта русская. Вот, например, при жизни Пушкина вышла книга такого писателя, который, ну, сейчас считается даже не классиком второго ряда, а просто писателем пушкинской эпохи, Николай Павлов.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Первый раз слышу.
Ю.БЕЛЯЕВ: У него три повести были там. Так вот я, как литературовед, гарантирую, что уровень этих повестей был на уровне прозы Пушкина и Лермонтова. Это были классические повести по своей образности и языку. Они оказались где-то на дальней периферии русской литературы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А вы никогда не задавали вопрос, а почему так происходит, кстати?
Ю.БЕЛЯЕВ: Вот я и хотел в этой книге разобраться, почему. Но еще есть ведь более классический пример, который, правда, не из русской литературы, но он как бы для всех должен быть показательный. Что ведь великий Шекспир, который сейчас объявлен драматургом номер один во всем мире, после своей кончины в 1616 году, хотя он был популярным драматургом того времени, поскольку он был руководителем театра «Глобус», он не ставился в той же самой Англии в течение 150 лет. И когда в конце XVIII века несколько известных артистов британской сцены обратили на него внимание, после этого началось его шествие – Европа, Россия и весь мир.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, еще можно Вивальди привести, который до XIX века, и вдруг находят. Значит, просто везение, нет никакого злого умысла.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. И еще более потрясающую вещь скажу, несколько лет назад, ну, лет 10 назад, будучи в Эрмитаже, я еще тогда не был художником, но всегда интересовался, потому что иногда выступал, как искусствовед, я обратил внимание, что три самые сильные картины, которые мне, ну, я не первый раз был в Эрмитаже, которые произвели на меня впечатление, три самые интересные, впечатляющие картины, были не картины Рафаэля и даже Леонардо да Винчи, а картины, которые подписаны одним и тем же именем – «Анонимный художник». Это были гениальные работы, ну, они и сейчас там есть. Но вот это удивительно, что гениальные художники входили в историю, как анонимные.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Юрий Антонович, разговор в такую сторону повернулся, для меня, честно говоря, безумно интересно, потому что разговор именно с вами. Представляете, вот пишете вы стихи, пишете вы работы литературоведческие, а там только просто удача. Проходит 50 лет, и никто про нас не вспоминает.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. Вот как раз у меня есть стихотворение, близкое к этой теме.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А зачитайте.
Ю.БЕЛЯЕВ: Как нарочно, прямо совпало, и причем у меня здесь даже лежит закладка, я чувствовал интуитивно.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Это я чувствовал.
Ю.БЕЛЯЕВ: Называется «Парабола Демосфена» (читает стихотворение)
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вы знаете, абсолютно не пафосно, но безрадостно, согласитесь.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, так что, в общем-то, можем оказаться опечаткой в книге истории, а можем совершить саму историю. Так что это дано определить самому главному и беспристрастному судье – времени.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Времени, да. Потому что, когда говорят, вы знаете, вот, определят люди, читатели. Нет, не люди, только время. Причем, по каким критериям, мы сами не знаем.
Ю.БЕЛЯЕВ: Причем оно тоже мне представляется с завязанными глазами, как Фемида.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Да, да, абсолютно, как Фемида, причем непонятно, что на чашах лежит, или так, или так. Я очень хотел вам задать вопрос, но он такой настолько обширный, что требует многочасового разговора. Мы так часто говорим о традициях гуманизма русской литературы, что мы давным-давно уже забыли, что это есть такое. Не прерывается вот эта связь именно гуманистической традиции в русской литературе сейчас, вот на ваш взгляд?
Ю.БЕЛЯЕВ: Я думаю, что этот вопрос очень, конечно, сложный, важный и дискуссионный. Но мне кажется, прерывается так же, как и  прервалась традиция литературоцентричности. Ведь в наше время, вот чем мы особо отличаемся от 30-летней, например, давности времени, тем, что у нас не осталось моральных и духовных авторитетов в образе, в первую очередь, литературы, да и в образе искусств. Потому что у нас ушли все, кто действительно будоражил умы. Ушли Солженицын, Высоцкий, Галич, Окуджава.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, да, авторитеты.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, моральные и духовные авторитеты. Те же самые знаменитые писатели Владимир Солоухин, Тендряков, ну, ведь было гигантское созвездие, они соперничали между собой, но соперничали на духовном поле. Сейчас же, я вот недавно выступал на общественном телевидении России, и там я сказал такую фразу, они меня спросили о современной русской литературе, я сказал, что современная русская литература представляет собой зеркало, разбившееся вдребезги. И теперь по этим осколочкам мы должны воспринимать всю нашу эпоху. Но в осколках увидеть эпоху в целом невозможно, и поэтому вот эти осколки можно склеить только, вот я уже сейчас добавлю, только через несколько десятилетий. Да и клей пока не найден.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, может быть, это естественный процесс развития литературы, восприятия литературы.
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, естественно, но из-за этого, из-за того, что литературный процесс раздроблен на различные творческие союзы, на разные литературные группировки, на разные кружки, окружения, получилось, что у нас нет так называемого, возьмем английское слово, мэйнстрим. Нет этого мэйнстрима, нет основного направления, по которому люди, не входящие в литературный процесс, должны судить, что происходит. Потому что присуждение премий, журналы все, они дают своим… И вот это деление на своих в литературе погубило литературный процесс. Поэтому даже сейчас, которые гуманистические вещи, естественно, большинство писателей пишут гуманистические вещи, но из-за того, что резонанс общественный вещей очень низко, их гуманизм остается в очень таком, на подножном корму гуманисты остаются, вот, в чем проблема. Поэтому многие пишут. Ну, естественно, раньше больше писали, раньше почти каждый писатель как бы считал гуманистический пафос обязательным, сейчас это стало не обязательным. Но все равно у того же Анатолия  Кима, взять его последний роман-мистерия «Сбор грибов под музыку Баха», ну, естественно, те же повести Крупина, но там, правда, конечно, все так на православном основано таком фундаментализме некотором, но все равно там все время именно пафос остается. Вот того пафоса гуманизма, который у нас начался с Гоголя, недаром Достоевский сказал, что вся русская литература вышла из «Шинели», из гоголевской «Шинели», пафос Акакия Акакиевича, пафос тургеневского «Му-Му», и даже чеховской «Каштанки», у нас, конечно, утерян. Последним произведением таким пронзительным была повесть Троепольского «Белый Бим Черное ухо», но это же давно уже было написано.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вот минуту назад вы вспомнили Гавриила Троепольского. Я помню, как вся Москва сначала зачитывалась «Роман-газетой», поскольку «Белый Бим Черное ухо» сначала в «Роман-газете» был, а потом все смотрели, я не кинокритик, наверное, неплохой фильм, мне сейчас трудно уже оценивать. Юрий Антонович, но, положа руку на сердце, ведь сюжет-то, он же уже сразу слезу выбивает, там по-другому быть не могло. Лично у меня очень большие претензии к этой книге. Причем знаете, когда, после фильма, когда все выходили, рыдая. И у меня к человеку, к которому я испытываю глубочайшее уважение, к Гавриилу Троепольскому, вот у меня здесь большие претензии. Плакать только от одного сюжета, но это же так просто.
Ю.БЕЛЯЕВ: Это да. Но получается, что вообще сентиментальная литература, она всегда упрощенная, понимаете.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, совсем, здесь вот совсем как-то получается.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. Но, с другой стороны, например высокохудожественность и гуманистический пафос, они всегда совпадают. Это как Блок сказал очень замечательную фразу, что «Каин (эстетика) убил Авеля (этику)».
И.РУЖЕЙНИКОВ: Хорошо сказал, никогда не слышал, хорошо сказал.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, прекрасно. Вам еще одну цитату тоже из Блока приведу, которую я недавно тоже обнаружил, это о роли поэта, это невероятно. Блок, он, на мой взгляд, это Пушкин XX века. И вот себя скромно считают учеником Блока и Гумилева Николая. Причем один раз я недавно выступал перед студентами гуманитариями, первокурсниками, и сказал, что я их ученик. Они говорят: «Ну, вы с ними общались?»
И.РУЖЕЙНИКОВ: Да, особенно с Гумилевым.
Ю.БЕЛЯЕВ: Это было восхитительно. 
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вы дверью не хлопнули после этого? Сказали: «Идите, читайте сначала, а потом на лекцию».
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, я просто понял, насколько у молодого поколения все прессуется. И поэтому действительно я вот даже некоторым литераторам говорю, особенно тем, кто злоупотребляет сценами насилия или секса, я говорю, ребят, ну, если у вас нет таланта написать «Каштанку» чеховскую, конечно, прибегайте к этим вещам. А вот, если можете, напишите «Каштанку» новую и все восхитятся. Поэтому уж лучше описывать страдания Каштанки, чем действительно вот такие вещи. И вот в Академии мы даже испытываем сейчас потребность в кадрах, потому что действительно разрыв поколений, нам стало некого принимать в Академию Российской словесности. Поэтому многих принимаем зарубежных деятелей, начиная  от Умберто Эко, и кончая другими интеллектуалами Европы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вы знаете, вы очень хорошо Блока вспомнили, а теперь давайте поговорим про литературоцентричность, поговорим про самую читаемую, очень просто. Вот смотрите, вы же прекрасно все помните, что в школьном курсе литературы главное произведение Блока это одно из его сильнейших, но далеко не самое главное, это «Двенадцать», по одной простой причине, то есть мы ее не будем даже сейчас обсуждать. В свое время главным советским поэтом, причем случилось это, я не помню, когда я читал об этом, это случилось в 1960-е годы, стал Сергей Есенин. Причем стал Сергей Есенин со своими стихами, ну, скажем так, не самыми лучшими. Допустим, стихи, которые он писал до революции, вообще не учитывались, «Лисицу» вообще никто никогда не читал, и так далее. У нас был назначен главный наш поэт. Разумеется, если бы сказали в 1920-х годах литературному сообществу: «Ребята, вы знаете, главным поэтом будет Есенин, а про Блока, конечно, не забудут, забудут про Гумилева» по вполне понятным причинам, ну, вы понимаете, так, может быть, как раз связь времен начала рваться, увы, именно в советское время, когда назначали главных поэтов, назначали главных писателей?
Ю.БЕЛЯЕВ: Конечно. И  тогда началась и потеря литературоцентричности, поскольку литература стала указуемой. 
И.РУЖЕЙНИКОВ: Указуемой, да. Вот это читаемое, это исследуемое.
Ю.БЕЛЯЕВ: И поэтому уже спор талантов, спор гениев отошел на задний план. 
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, да, и мы пожинаем плоды этого всего.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, а сейчас надо выращивать заново всю эту культуру поэтического и духовного воздействия на общество, заново надо эти восстанавливать образцы. А вот Блока я как раз, я недавно обнаружил, я хорошо знаю Блока, но для меня это неожиданное, новое оказалось, причем стихотворение с символическим названием «Поэты»:
Ты будешь доволен собой и женой,
Своей конституцией куцей,
А вот у поэта — всемирный запой,
И мало ему конституций!
И.РУЖЕЙНИКОВ: Безобразие, как так можно, как в фильме: «Аполитично рассуждаешь». Вот этим все сказано.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, этим все сказано. То есть Блок показал, что поэт, как духовное сокровище нации стоит вне, потому что он создает именно для вечности.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вне конституций государств и социальных устоев.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, потому что он слуга духовного, высокодуховного. И я вообще считаю, что настоящая поэзия, она ведь сродни молитве. То есть следующий уровень это молитва.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Причем даже я это чувствую, хотя я-то являюсь атеистом, но это абсолютно неважно, я с вами полностью согласен. Юрий Антонович, а кто выращивать-то будет, скажет?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, вот это речь идет о том, что здесь, с одной стороны, литература и искусство должно помогать обществу преобразовываться, а общество должно помогать выращивать новых литературных и художественных гениев. То есть это процесс взаимопроникновения. Но учитывая, что сейчас действительно очень много поклонников мамоны в нашем обществе, материализация дошла, видимо, советскую власть многие критиковали за материализацию, что материальная цель выше духовного. Но сейчас-то материальная еще выше поднялась над духовным.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Да, почти ничего другого не осталось.
Ю.БЕЛЯЕВ: И поэтому эти вещи, просто они шокирующие некоторые вещи, об этом можно тоже говорить бесконечно. Причем все видят, что действительно материальное в нашей современной эпохе вырвалось из-под контроля духовного подобно майору Ковалеву из гоголевского «Носа». Потому что материальное должно быть, мы же должны одеваться, питаться, иметь красивую мебель, в принципе, удобную мебель. Но оно вырвалось, и как гоголевский Нос, оно теперь ходит в мундире, оно даже до Кремля добирается, на приемы приходит, всюду.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Скажите, пожалуйста, ну, вот вы создаете книги, вы описываете книги, вы изучаете. Вы, это я не только к вам обращаюсь, допустим, к Академии, к грандам, мэтрам отечественной литературы, поэтики. А у нас, у читателей, не буду говорить у простых людей, я всегда говорю, что, цитирую Стругацких, что какие мы простые, это дубли у нас простые. Мы люди читающие, мы говорим: «Так, извините, гранды, у нас вот есть запрос на это, на это. А вам, грандам, какие бы вы ни были бессребреники, вам есть хочется, как и всем нам». Сначала одни, потом другие будут говорить: да, духовность это хорошо, но давайте мы все-таки на потребу толпе. Или нет. Боитесь этого или нет? Ну, я не про вас говорю конкретно.
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, здесь это все, как говорится, имеет место быть, и правомочно, и правомерно, но, к сожалению, вот здесь приходится и лавировать.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А где свет в конце тоннеля?
Ю.БЕЛЯЕВ: Вот свет, тоннель должен быть в какой-то внутренней убежденности, где-то внутренний стержень должен быть. Ну, он, естественно, воспитывается и школой, и детскими годами, семейным воспитанием.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Конечно, родители.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, родители, окружение тоже сказывается. Потому что, ну, вот я, например, в советское время был человеком принципиальным, меня два раза из комсомола исключали.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ой, за что это?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, за то, что я, например, такой лозунг выдвинул, что диспуты важней субботников.
И.РУЖЕЙНИКОВ: О, это опасно было.
Ю.БЕЛЯЕВ: Это просто было, так сказать, говорится, ревизионизм в высшей степени. Но потом уже я немножко осознал, что и при социализме можно добиваться духовного прогресса.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Можно. Юрий Антонович, мы с вами говорили о том, что при любой социально-экономической формации, ну, мы имеем в виду социализм, при котором мы жили долгие десятилетия, разумеется, не все ходили строем, не все салютовали Ленину, Сталину, то есть действительно люди занимались и своим духовным развитием, и старались развивать своих ближних. Ближний это не только человек, который в твоей семье живет. Я вспоминаю цитату из Довлатова. Он пришел к Гранину, ну, конечно, у них дистанция огромного размера, Гранин тогда был очень успешный и состоявшийся советский писатель, и совершенно неизвестный журналист, не издавший ни одной книги. Они друг другу понравились, и Гранин ему говорил, что есть такая узкая щель, в которую должен сейчас протиснуться писатель, это 1970-е года, между совестью и необходимостью писать то, что говорят. И Довлатов ему говорит, ну, да, но только на другой стороне, сказал молодой горячий Сергей Донатович, еще даже не Донатович, а просто Сережа, там, говорит, по-моему, волчий капкан поставлен. Ну, они разошлись и больше никогда не встречались. Не важно, социализм, капитализм, 1990-е годы, 2016 год, всегда перед писателем, я не побоюсь этого слова, действительно перед властителем умов, и не важно, умов этих миллионы или всего 3 тысячи читателей тиража, стоит вот эта дилемма, вот этого волчьего капкана между совестью и то, что надо. Причем то, что надо, не обязательно говорят, к вам же не приходят и не говорят: надо написать вот это, к примеру, это патриотично, это необходимо. Нет, там другие какие-то сигналы воспринимаются. Как в волчий капкан не попасть? Вас спрашиваю, как литературоведа, который литературой занимается десятилетия, и может посмотреть на все развитие на протяжении многих-многих лет.
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, конечно, это очень большая проблема. Почему даже писатели советской эпохи, они даже изобрели свой Эзопов язык, и он помогал оттачивать литературное мастерство.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Да, вне всякого сомнения.
Ю.БЕЛЯЕВ: И я вот тоже приведу пример из своей литературоведческой практики, я составлял в советское время антологию русской поэзии 1812 года, и первым стихотворением хронологически было стихотворение малоизвестного поэта, по-моему, Иванова, которое называлось «Российскому дворянству». Мне говорят: «Нельзя начинать с него Антологию». Во-первых, это первое хронологически, а, во-вторых, ну, российское дворянство же воевало, все офицеры были дворяне.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Народ воевал.
Ю.БЕЛЯЕВ: Народ, конечно, воевал, но под командованием российского дворянства. Ну, пришлось это стихотворение хронологически перенести. Пришлось идти на эту уступку.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Но, тем не менее, это стихотворение оказалось.
Ю.БЕЛЯЕВ: Оказалось, конечно, и весь сборник был великолепный, он показывал именно пафос национально-освободительного…
И.РУЖЕЙНИКОВ: Здоровый пафос.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, здоровый пафос, когда действительно все сословия, это редкий был случай, соединились в едином порыве. И сейчас то же самое. Сейчас  отдела ЦК нет идеологического, но есть коммерческий отдел неизвестной организации.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Абсолютно, да. Вы знаете, мы все говорим о заговоре мирового правительства. Мировое правительство назовите как угодно, много имен – рубль, евро, доллар, не важно, как, вот оно мировое правительство.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, скоро юань будет.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Да, кстати, юань, как я мог забыть. Это серьезно. Буквально пару слов, если вам не трудно, все-таки Академия Российской словесности, ее задачи?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, мы были созданы, точнее, мы были даже воссозданы, потому что наша Академия по уставу это воссозданная Российская Академия, созданная по указу Екатерины Великой, и первый президент которой была княгиня Дашкова. И там было в уставе, мы перенесли в свой устав, защита русского литературного языка и пропаганды его. Ну, мы прибавили еще и пропаганду русской духовности современной. И поэтому мы, в общем, представляем такое здоровое духовное консервативное общество.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Прямо сорвали с языка, потому что  есть же две Академии словесности, есть консервативная и есть, я  не знаю, как, ну, либеральная, наверное.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. Мы консерваторы. Но мы здоровые консерваторы. Потому что я, например, консерватор считаюсь вселенского масштаба, поскольку у меня, например, пьесы такие посвященные, «Человек, остановивший Солнце» пьеса о Копернике, «Звездные часы Микеланджело», пьеса о Микеланджело. Поэтому я принадлежу, считаю себя так, немножко, может, самонадеянно, не только русской культуре, но и мировой культуре. Потому что для меня Диккенс, Конан Дойль, Данте и Пушкин, все мои авторы и друзья-литераторы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Конечно, разумеется. Мы на этом жили, мы на этом воспитывались.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, конечно, вот это было большое достижение советской эпохи, что мировая классика вошла в русскую национальную классику и не была оторвана. То есть у нас не было идейной ксенофобии, эстетической ксенофобии.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, во всяком случае, к литературе XIX века англоязычной, германоязычной, не было никакой. А вот скажите, слово бороться, продвигать, это общие слова. А как можно бороться за чистоту русского языка?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, мы боремся как, у нас была одна очень интересная такая деталь, мы способствовали  по нашему предложению проведению на телевидении конкурса на лучшее владение русским литературным языком среди телеведущих. И первым…
И.РУЖЕЙНИКОВ: Я бы побоялся, я, правда, радиоведущий, я бы побоялся участвовать.
Ю.БЕЛЯЕВ: И там победителем, я помню, были объявлены Игорь Кириллов и Анна Павлова, телеведущая была такая.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Это когда было?
Ю.БЕЛЯЕВ: Это было лет 10 назад. И мы надеялись, что этот конкурс станет ежегодным.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Не станет.
Ю.БЕЛЯЕВ: Но, несмотря на успех, мы даже наградили Анну Павлову Пушкинской медалью Академии, он не стал вдруг почему-то. А вот он очень сильно, потому что он мобилизовывал всех.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Запроса нет. Увы, к сожалению, нет запроса.
Ю.БЕЛЯЕВ: Вот это удивительно. Поэтому мы стараемся, как наши акции проводить, ну, вот мы учредили Пушкинскую медаль, и она с тех пор стала самой популярной общественной наградой. Причем она стала не только в России популярной, мы вначале хотели отмечать писателей, музейных работников, учителей-словесников, в первую очередь, но оказалось, что награда востребована всем обществом. У нас и министры, губернаторы стали награждаемые, ну, кто способствует культурному развитию.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А, кстати, вот это, кто способствует.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, конечно. Ну, в первую очередь, губернаторы, Псковской, где музеи Пушкина. Но интересно, что за рубежом Пушкинская медаль стала популярнейшей, мы наградили пять президентов суверенных стран, друзей России от Армении до Финляндии. Последний был президент Хорватии. Так что это очень любопытная деталь. И вот при помощи как бы такого общественного камертона влияем на шкалу ценностей. Потому что шкала ценностей это главное. Если она правильная шкала ценностей, общество пойдет в правильном направлении. Если шкала ценностей искажена, у этого общества впереди только проблемы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Я прошу прощения, вопрос очень скользкий. У вас есть высокая награда, которую вы получили из рук предстоятеля Русской православной церкви патриарха  Алексия II, почетный президент Академии это нынешний предстоятель, это Кирилл, патриарх Кирилл. Если мы не знакомы с тем, чем занимается Академия, сразу напрашивается вопрос, а, может быть, вы совсем консерваторы, клириколизированы?
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, поскольку мы избрали почетным президентом патриарха Кирилла, когда он был еще митрополитом Кириллом. Мы даже предложили ему как бы сложить с себя эти полномочия, считая, что это ему тяжело, но он отказался. Просто мы выступаем  ведь за секулярную духовность.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Спасибо за то, что вы это сказали. Крайне редко мы слышим вот это словосочетание секулярная духовность.
Ю.БЕЛЯЕВ: И поэтому в этом плане мы абсолютно чисты перед обществом, то есть мы не навязываем ложных ценностей. Мы навязываем ценности, которые исходят из традиций государства, народных традиций и гуманистических. Я вообще считаю, что как, например, в искусстве, в литературе и в живописи, и в музыкальном творчестве гуманизм, эстетика, красота и мастерство. Потому что, если, например, гуманизм на низшем формальном уровне, он никому не нужен. Давайте будем добрыми, ну, давайте будем добрыми, и все.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Никто не против.
Ю.БЕЛЯЕВ: Надо сделать в такой художественной форме, чтобы эта фраза звучала. То есть такой образ надо создать изобразительный или поэтический, чтобы рифма звучала, чтобы отточены рифмы были, понимаете.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А вот насчет эстетики?
Ю.БЕЛЯЕВ: Эстетика это самое сложное, поскольку приходят ниспровергатели.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Дискуссионная самая, понимаете.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. Но для меня эстетика это все же отражение прекрасного в мире. Ну, когда, например, как художник-живописец, я вижу, например, безобразных женщин, например, Бэкона или других современных художников, ну, меня коробит. Мне даже и женщины Ренуара не очень нравятся, но все равно они лучше. А больше всего мне нравятся женщины, естественно, и Тициана, и итальянских всех этих мастеров Боттичелли, Веронезе, Джорджоне и так далее.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вот хорошо, что вы Рубенса не назвали.
Ю.БЕЛЯЕВ: Вот Рубенс мне как раз не импонирует, хотя великий мастер, но вот не близок по эстетике. Эстетика дело спорное. Причем она очень сложная, вот, например, академизм у нас осудили художественный, но вот я несколько лет назад был на выставке Семирадского, типичного представителя академизма русского, ну, мне он очень понравился. Потому что это великолепные формы и прекрасные формы. Ну, вот сейчас мы видели новый феномен выставку Серова, это же показатель, что Серова прекрасно все знали, считали его классиком второго ранга, ниже Сурикова, Репина и так далее, но когда эта выставка состоялась при грандиозном социальном феномене посещения, то оказалось, что Серов-то великий художник.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Оказалось, что он великий, и оказалось, что, в общем-то, мы его не знали.
Ю.БЕЛЯЕВ: И мы его не знали, и открытие состоялось. Причем эти работы мне меньше понравились, чем раньше. Но зато остальные работы были великолепные. И вообще главная его совокупность творчества великолепна.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Скажите, а живопись это ваша такая давняя любовь?
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, потому что мне пришлось выступать как искусствовед очень много. Причем у меня было много друзей-художников, они просили, чтобы я о них писал, когда я еще не был искусствоведом, и вот мне пришлось, например, была Елена Романова, художник такой, она меня попросила, я написал о ней статью, которую даже журнал «Художник» опубликовал, а это главный журнал того времени. Потом у меня был приятель, в смысле, он и сейчас хороший знакомый, Илья Глазунов. Он попросил, чтобы я о нем написал сценарий фильма, мне пришлось это сделать. После этого ко мне Шилов обратился с такой же просьбой, и я тоже сделал. И, короче, мне пришлось работать по просьбам моих художественных друзей.
И.РУЖЕЙНИКОВ: То есть вас передавали с рук на руки, как эстафету.
Ю.БЕЛЯЕВ: Короче говоря, я столько знаний приобрел.
И.РУЖЕЙНИКОВ: И сказали: все, теперь буду писать сам.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, теперь решил сам. Как раз мы совместили, в Академию очень много художников стало поступать проситься, хотя у нас словесности…
И.РУЖЕЙНИКОВ: А как вот так?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, дело в том, что многие художники, они же выступают и как публицисты. Например, Валентин Сидоров попросился, я говорю: «Ну, вы великий художник». Он говорит: «Ну, у меня и книга есть». Он показал целую книгу свою выпустил, литературную книгу мемуаров художественных таких, воспоминания о детстве, юности. И многие художники пишут. И в этой области, кто пишущий художник, мы естественно стараемся их по совокупности брать. И вот недавно, я вам принес каталог выставки «Магический квадрат», это под эгидой Академии, в ЦДРИ проходила, очень интересная выставка, там отличная статья молодого искусствоведа Софии Загряжской. Здесь 8 великолепных художников, причем как раз интересно, о секулярной духовности, что направление, которое эти художники исповедуют, называется «русский консервативный авангард».
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, Юрий Антонович, весьма вероятно. Я говорю, я не могу никого судить, и потом я не знаком с творчеством этих художников. Когда я слышу в 2016 году «русский консервативный авангард», согласитесь это сразу цепляет. Что такое русский авангард? Это знают, что это самое успешное русское изобразительное искусство XX века. А это консервативный.
Ю.БЕЛЯЕВ: Это еще успешнее считается.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вы думаете?
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. Потому что мы  соединяем русское (неразборчиво) искусство с новаторским подходом, методом. То есть художник в дебрях своего подсознания не должен забывать о зрителе.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ой, как это правильно. Юрий Антонович, я только сегодня узнал, что вы пишете картины, что это у вас не просто страсть, это часть большой вашей жизни. Начали мы разговор с того, что только время покажет, поэт, писатель останется в веках, ладно, в веках, хотя бы в памяти десятилетия, своих потомков. А с художником еще сложнее. Вы же наверняка об этом не думаете, вы же пишете, для того чтобы получать удовольствие.
Ю.БЕЛЯЕВ: Нет, дело даже не столько в удовольствии, сколько получается, что, несмотря на то, я пишу стихи, афоризмы, миниатюры прозаические, в изобразительном искусстве другой метод выражения идеи. 
И.РУЖЕЙНИКОВ: Конечно.
Ю.БЕЛЯЕВ: И вот иногда есть потребность другим языком выразить свою идею и оказать какое-то  воздействие на окружающий мир. Потому что у меня даже названия картин, например, которые трудно было передать стихом, например, «Пришествие красных гномов» называется картина, или, например, картина «Времена года. Трансформация энергий».
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, да, писать об этом, это другое, совсем другое.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, это другое будет, это совсем другая эстетика, другое мировосприятие. Поэтому здесь я оказался счастливым человеком, что мне удалось в совершенно иной для меня ипостаси, потому что поэзию и живопись мало связывает.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Ну, да, практически, меньше, чем с музыкой. 
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, конечно, удалось вот это выразить. И мы уже три выставки провели  группы «Магический квадрат», они все очень успешны.
И.РУЖЕЙНИКОВ: А ближайшая когда будет?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ближайшая будет в апреле, вот я приглашаю вас и слушателей вашей программы.
И.РУЖЕЙНИКОВ: С большим удовольствием.
Ю.БЕЛЯЕВ: Это будет в Гостином Дворе, рядом с Кремлем, там галерея «Дрезден» есть, вот мы где-то на апрель-май договариваемся. Мы там уже одну выставку проводили как раз, два года назад, сейчас будет очередная выставка.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Дорогие друзья, надеюсь, все запомнили. В Гостином Дворе, «Магический квадрат», апрель-май. Скажите, пожалуйста, вопрос не для красного словца, вам уютно в 2016 году жить?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, как сказать, в общем-то, относительно уютно.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вот про относительно.
Ю.БЕЛЯЕВ: Только, если обращаясь к экономическим, социальным, политическим, идеологическим факторам, чувствуешь себя неуютно. Но когда ты находишься в мире, как писал Вячеслав Иванов в башне из слоновой кости своего искусства, то ты как бы защищен. Но, когда выходишь из этой башни, сталкиваешься с массой проблем.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Я знаете, сразу цитирую Иванова: и ничто нам не поможет. И не надо помогать. Одно из последних стихотворений.
Ю.БЕЛЯЕВ: И поэтому я все же стремлюсь быть человеком житейско-философского склада, и поэтому я считаю, что надо терпеть. Если некоторые вещи нетерпимы, надо терпеть, поскольку вот ведь философам, поэтам, художникам должна быть приемлема такая житейская и общественная терпимость. Это ближе уже и к гуманистическому пафосу.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Скажите, это упрощается до обычной любви к людям? Как вы думаете? Терпимость. Или это разные категории, на ваш взгляд?
Ю.БЕЛЯЕВ: Здесь, в принципе, они близки. Я тут даже собираюсь в ближайшее время, может быть, в конце года книгу афоризмов издать. Так получилось, что у меня много изречений, которые мне просто жалко, что они пропадают. Последнее мое изречение как раз на эту тему: «Все люди хорошие, даже плохие».
И.РУЖЕЙНИКОВ: Дорогие друзья, мне кажется, что, если хотя бы один раз вы произнесете эту фразу с утра, глядя в зеркало, причем обращая ее к себе: все люди хорошие, даже плохие, мин станет чуточке лучше. Все свои афоризмы вы искренне пишете? Я не хочу вас ни на чем ловить абсолютно.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, конечно, искренне, потому что это тоже форма самовыражения. Там у меня и поговорки у меня получились, мне даже стало любопытно, что я стал состязаться с самым великим автором соперничать – с народом. Поговорки это народное дело, и даже получается какое-то действительно очень такое состязание с чем-то великим, неведомым, потому что раньше я не понимал, как можно народную поговорку сочинить. Но у меня целый ряд поговорок тоже есть. Так что там  будут изречения, сентенции, поговорки, все прочее.
И.РУЖЕЙНИКОВ: С большим удовольствием ждем вашей книги. Юрий Антонович, любой мастер, как мне кажется, я доживу, надеюсь, я тоже буду это чувствовать. Любой мастер к 70, к 60, может быть, чувствует, что приходит другое поколение. Люди искусства, они люди без возраста, в основном, конечно. Но, тем не менее, приходит другое поколение и мне с ним неуютно, или, наоборот, очень уютно. Вот я, допустим, сейчас, ну, я не писатель, я не поэт, мне очень уютно с  теми, кто на 30 лет младше меня, у меня большие надежды на них. А вот о молодых литераторах, о молодых поэтах, те, кому 30 сейчас, кто только входит в мир большой литературы, вам с ними уютно или нет? Или антагонизм, или как, как вы думаете?
Ю.БЕЛЯЕВ: Ну, мне кажется, антагонизма, конечно, нет, но и уютности нет. Почему, мне кажется, вот молодое поколение, условно, от 2- до 35 лет, оно по непонятной мне причине менее интеллектуально ангажировано, чем предыдущее поколение. Несмотря на то, что у них возможностей поглощения книжной информации через интернет, через изобилие книг  гораздо больше, чем в наше время, но они как-то воспринимают эту мировую информацию очень посредственно, она не доходит до глубин их сознания. И поэтому с точки зрения подготовки современные литераторы явно уступают прошлым литераторам. Даже мы знаем, что Есенин, который на каких-то курсах учился, а Горький вообще нигде не учился, только в церковно-приходской школе, они были колоссально начитанными и образованными людьми.
И.РУЖЕЙНИКОВ: У нас другое отношение к информации.
Ю.БЕЛЯЕВ: Сейчас, получив два диплома высших учебных заведений, люди плавают в интеллектуальном море на плотах.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Вы с Гумилевым общались?
Ю.БЕЛЯЕВ: Да, на плотиках и спасательных круга, а не на корветах и не на шхунах, и не на каравеллах.
И.РУЖЕЙНИКОВ: И потом с плотика, к сожалению, плотик видно недалеко.
Ю.БЕЛЯЕВ: Я вот, например, скажу о себе в заслугу, не знаю, во что, просто, почему у меня такой базис. Дело в том, что я всю мировую литературу практически прочел, за исключением, может быть, одного Шатобриана, оставил его на закуску. И поэтому сейчас мне немножко, конечно, неуютно, потому что современные авторы, которых я читаю, что зарубежные, что отечественные, они, конечно уступают классикам.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Юрий Антонович, все-таки оправдывая поколение, тем, кому сейчас 20 и 30, я, честно говоря, не знаю, как бы мы читали, окажись мы 30-40 лет назад, 50 лет назад в тех же условиях. То есть, читали бы мы всего Диккенса, когда перед нами столько, ну, назовем это интеллектуальный соблазн, потому что кино это тоже интеллектуальное. Так получилось, нам теперь с этим жить.
Ю.БЕЛЯЕВ: Да. А для истинного писателя необходим этот интеллектуально-информационный базис, он просто необходим.
И.РУЖЕЙНИКОВ: Мне тоже так кажется. Но будем надеяться на лучшее.

Юрий Антонович Беляев русский писатель, учёный, общественный деятель. Секретарь Правления Союза писателей России, президент Академии российской словесности. Родился 21 декабря 1944 года в семье учителей в городе Россошь Воронежской области. С 1963 живёт в Москве. С отличием закончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ (1969) и очную аспирантуру Института истории АН СССР (1973). Защитил кандидатскую диссертацию по историографии (1980), получил международный диплом доктора философии (1980). Орден «Сергия Радонежского» II степени Русской православной церкви.

Почётный академик Пушкинской академии (1995), действительный член Академии геополитических проблем (2000). В 2004 году избран Кембриджским биографическим центром Человеком года.
Юрий Беляев автор многих книг и статей, работает также в жанрах литературного исследования и художественной критики, эссе и публицистики. Его произведения печатались в журналах «Молодая гвардия», «Смена». «Огонек», «Форум», «Берегиня», «Президент. Парламент. Правительство» и др., переводились на немецкий, португальский и непальский языки.
Ю.А. Беляев — автор литературоведческого исследования — книги «Свидания через века», популярных мифологических энциклопедий «100 чудовищ Древнего мира» и «Зверобоги древности».

Искусствовед София Загряжская о Юрии Антоновиче Беляеве: «Выражать себя на языке изобразительного искусства Юриан Беляев начал сравнительно недавно, но успешное продвижение его на новом для него поприще оказалось стремительным. За несколько лет он как художник, прошел путь от постижения азов рисунка до обретения собственного стиля и авторской концепции, сумел не только сам найти свое творческое лицо в живописи, но и собрать единомышленников в художественной среде. Долгие годы Юриан Беляев как искусствовед, писатель и публицист, является автором статей, очерков и книг о художниках и изобразительном искусстве. Со многими выдающимися мастерами его связывает многолетняя дружба. И этот опыт общения и духовные поиски его как поэта и литератора привнесли новое слово в историю художественного творчества, обогатив мир искусства новым направлением, отражающим время и настроение современности.»

САВВА КОРНЫШЕВ. Выставка «МОНИТОРИЗАЦИЯ». Открытие 9 июля 2016 года часов в выставочном зале «В ДОМЕ НАЩОКИНА». Адрес: ГАГАРИНСКИЙ переулок, дом 4/2

Даты работы выставки: 07 — 14 июля 2016 г.

Вернисаж: 09 июля 2016 г. в 17 часов

Куратор: Стася Дёмина-Корнышев

Место проведения: выставочный зал «В доме Нащокина»

Адрес: Москва, Гагаринский пер., 4/2

Работа Саввы Корнышева  "SUMMER" лентикулярная печать  2016 г.

Работа Саввы Корнышева
«SUMMER»
лентикулярная печать
2016 г.

9 июля 2016 года в выставочном зале «В доме Нащокина» состоится открытие персональной выставки художника Саввы Корнышева «МОНИТОРИЗАЦИЯ», посвященной тому «коллективному бессознательному», что самостоятельно существует уже вне нас самих. Все работы выполнены в технике «стерео-варио» — лентикулярной печати, которая в объеме, множестве ракурсов и смысловых коннотаций передает замысел автора.

Работы художника показывают наши воспоминания, как если бы они внезапно появились на городских рекламных экранах. Даже заложенная в слове «мониторизация» игра смыслов наводит нас на мысль о монетизации нашей памяти, нашего внутреннего ресурса, открытого теперь для широкого доступа. Мы сегодня, не задумываясь, оперируем сотнями образов, символов, пиктограмм, смайлов и эмодзи, которые стали неотъемлемой частью системы нашего общения и передачи настроений. Мы считываем их в доли секунды и реагируем на них, как если бы это был язык, знакомый нам с рождения. По сути, эта знаково-символьная система уже является нашим вторым языком.

В своих работах Савва Корнышев использует аналогичную систему образов, но придуманную им самим — на основе воспоминаний детства и впечатлений всей последующей жизни. Художник конвертирует в символы и пиктограммы не только свои, но и общечеловеческие, понятные каждому, исторически и индивидуально, идеи и эмоции. Прелесть рассматривания этих работ — в сиюминутном составлении персональной карты путешествия в новые и уже знакомые смыслы. В придумывании своей истории, составлении своего паззла впечатлений. В создании личного диалога с работой, высвобождающего наши воспоминания и чувства.

В работах главенствует деталировка крупных планов, выполненная как бы «коротким фокусом»: наручные часы авиатора, склонившая голову девушка, серебряный вагонный подстаканник, диск старого телефона и другие объекты, будто остановленные и зафиксированные в определенный момент их жизни.

Виталий Пацюков, искусствовед, куратор, автор теоретических исследований в области современного искусства, руководитель отдела междисциплинарных программ ГЦСИ:

«Художественные измерения визуальной культуры Саввы Корнышева ведут постоянный диалог с координатами непосредственной реальности. В их слоистых пространствах сталкиваются феноменальность фотографии, стратегии знаковых систем и формы световых энергий.

Иероглифический текст произведений Саввы Корнышева обнаруживает парадоксальную внутреннюю рифму с классическими фотограммами, заставляя зрителя буквально пройти сквозь информационные заслонения и из зоны наблюдения перейти в пространство участия».

Работа Саввы Корнышева "WATCH" лентикулярная печать  2015 г.

Работа Саввы Корнышева
«WATCH»
лентикулярная печать
2015 г.

О ХУДОЖНИКЕ

Савва (Геннадий) Корнышев родился 20 декабря 1961 г. в Москве.

Начал рисовать совсем ребенком и в 1973 г. был отдан учиться в Московскую среднюю художественную школу при институте им. Сурикова на отделение станковой живописи.

В 1980-1985 гг. учился в Высшем художественно-промышленном училище им. Строганова на отделении «графический дизайн».

По окончании Строгановки, Савва возглавлял в Москве арт-отделы различных газет, журналов и издательств, в т.ч. журнал «Смена» (худ. ред. 1986-1988 гг.), журнал «В мире книг» (гл. худ. 1988-1990 гг.), издательство «Пассим» (гл. художник 1990-1996 гг.). С 1996 г. – член Союза художников России, секция графики и иллюстрации.

В 1996 г. – был приглашен в США, как художник-постановщик и разработчик работал на голливудских студиях «Nickelodeon», «Rough Draft Studios», «Walt Disney Studios», «Warner Brothers Animation», «XX Century Fox Animation» (см. IMDB).

С 2004 года – член Гильдии аниматоров США.

Персональные выставки

2015 «Rules Of Memory». Fotoloft Gallery (Винзавод). Москва, Россия

2013 «Savva. Golden Edge». Агентство. Art Ru Gallery. Москва, Россия 1995 «Sun Moon Star». Галерея «Krymskaya», ЦДХ. Москва, Россия

Групповые выставки

2012 Zest Of Art II. Gallery Rheeway. Los Angeles CA 2011 Life Spring Love. Assia Gallery. Venice CA 2010 It’s a Numbers Game. Loft at Liz’s. Los Angeles CA 2010 Reaching Inside Exhibition-contest. Grand Prix Winner. Lark Gallery. Long Beach CA

2008 Palm Sprigs Art Fair. Palm Springs CA 2007 Apexart. New York, USA 1994 Sun Moon Star. Галерея «Krymskaya». Москва, Россия 1993 Artexpo. Geneve, Switzerland 1992 Contemporary Art Show. Bahrain 1989 Interart. Miedzynarodowe Targi Sztuki. Poznan, Poland 1987, 1988, 1991 Rama Art. Remizova Street. Москва, Россия

Работы Саввы Корнышева находятся в корпоративных коллекциях: Офиса «Hollywood forever» (Голливуд, США); «Woori bank» (Корея). В частных коллекциях: в США, Италии, Китае, Израиле, России, Канаде, Мексике, Швейцарии и Бахрейне.

Стася Дёмина-Корнышев, куратор, artist`s studio director

тел: +7 916 673 0107, art@savvakornyshev.com

savvakornyshev.com // facebook.com/savvakornyshev // instagram.com/savvakornyshev

Работа Саввы Корнышева "CHOPSTIKS" лентикулярная печать 2015 г.

Работа Саввы Корнышева
«CHOPSTIKS»
лентикулярная печать
2015 г.

Партнеры проекта Чистая природная вода Арт-Релиз.РФ

ПАРТНЕРЫ ПРОЕКТА

партнеры проекта Шато Тамань Арт-Релиз.РФ

ДАНИЭЛА РЯБИЧЕВА. Участница БИЕННАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА 2016. САНТА СЕВЕРИНА (ИТАЛИЯ, КАЛАБРИЯ)


Художник Даниэла Рябичева "Санта-Северина" Портрет Софии Загряжской холст, акрил 2016 г.  60х60

Художник
Даниэла Рябичева
«Санта-Северина»
Портрет Софии Загряжской
фрагмент
холст, акрил
2016 г.
60х60

Санта Северина. Первые заметки об этом городе относятся к V веку. Сюда туристы со всего мира приезжают посмотреть на сохранившиеся образцы тысячелетней истории. Здесь находится самый древний памятник византийской культуры в Италии – Баптистерий. Одна из главных достопримечательностей — церковь Св. Филомены, и самыми главными архитектурными памятниками являются Норманнский замок, построенный в средневековье и Собор св. Анастасии — покровительницы города и его жителей. Санта Северина расположилась высоко в горах и еще ее называют кораблем из камня.
Этот красивый итальянский город, несмотря на свое высокогорное расположение и трудный к нему путь, привлекателен для туристов своей старинной архитектурой и историей. В Санта-Северине проходят фестивали искусств и международные выставки, одна из самых заметных — Биеннале современного искусства.

Даниэла Рябичева  в историческом костюме  Музея Санта Северины

Даниэла Рябичева
в историческом костюме
Музея Санта Северины

Даниэла Рябичева  в историческом костюме  Музея Санта Северины

Даниэла Рябичева
в историческом костюме
Музея Санта Северины

Даниэла Рябичева "Искушение"

Даниэла Рябичева
«Искушение»

Даниэла Рябичева "Одиночество"

Даниэла Рябичева
«Одиночество»

Даниэла Рябичева на пленэре в Италии

Даниэла Рябичева
на пленэре в Италии

Санта-Северина, Даниэла Рябичева Арт-Релиз.РФ

Санта Северина  город расположился высоко в горах,  365 км над уровнем моря

Санта Северина
город расположился высоко в горах,
365 км над уровнем моря

Даниэла Рябичева  в историческом костюме  Музея Санта Северины

Даниэла Рябичева
в историческом костюме
Музея Санта Северины

Приветствие директора Государственного музея-гуманитарного центра «ПРЕОДОЛЕНИЕ» им. Н.А. ОСТРОВСКОГО ОЛЬГИ ИЛЬИНИЧНЫ ДЕВИЧЕВОЙ участникам проекта «ПОРТРEТ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ» — 2016

Маргарита Сюрина Афиша Музей Преодоление

Музей-центр «Преодоление» им. Н.А. Островского с радостью приветствует у себя на Тверской, 14 организаторов и участников замечательного художественного проекта «Портрет Российской словесности»!

Особенно почетно размещать выставку в 2016 году – в год 250-летия со дня рождения Н.М. Карамзина, тем более что строки его произведений звучали в нашем доме неоднократно. Их произносили современники выдающегося российского историка и литератора.

Дом, где расположен наш музей – памятник архитектуры и истории XVIII – XX веков, с судьбой которого связаны имена многих выдающихся людей нашего Отечества. Построенный великим русским зодчим Матвеем Казаковым для вдовы статс-секретаря Екатерины II Г. Козицкого – Екатерины Ивановны Козицкой, дом пережил пожар 1812 года и долгое время оставался одним из самых красивых зданий на Тверской улице.

С 1824 по 1829 г.г. в нем жила княгиня Зинаида Александровна Волконская. Ежедневно, на ее литературно-музыкальных салонах собирался цвет российской культуры. Здесь велись беседы об искусстве, о будущем России. Авторы знакомили с новинками своих сочинений. Здесь любил бывать А.С. Пушкин, которого привлекала свободная, вдохновенная, глубоко интеллектуальная и дружеская атмосфера.

Здесь неоднократно читали «Историю государства Российского» Н.М. Карамзина.

В связи с выходом в свет «Истории Государства Российского», на фоне интереса в обществе к древней истории, чувствуя свою кровную связь с древним княжеским родом князей Белосельских, княгиня посвятила себя изучению быта славян докиевской Руси. Зинаида Александровна Волконская была избрана почетным членом Общества любителей российской словесности и Общества истории и древностей российских, глубоко интересовалась русской историей. Она была известна не только как хозяйка великосветского салона и видный культурный деятель, она по праву считается одним из выдающихся авторов своей эпохи. Ей принадлежит поэма «Сказание об Ольге» и повесть «Славянская картина V века», изображающие жизнь и нравы первобытных языческих славян.

Мы очень рады, что благодаря художественному проекту «Портрет Российской Словесности» в нашем доме снова возникнут образы, навеянные великим трудом историка, что эта тема интересна мастерам современного искусства.

Нам есть на что опираться, расширяя понятие «преодоление». Мы связываем его с культурно-исторической Памятью.

Директор Государственного музея-гуманитарного центра

«Преодоление» им. Н.А. Островского

Ольга Ильинична Девичева